Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betonmängel ermitteln
Mängel auf Rohhäuten ermitteln
Mängel in Beton ermitteln

Traduction de «mängel in beton ermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betonmängel ermitteln | Mängel in Beton ermitteln

gebreken in beton identificeren | gebreken in beton vaststellen


Mängel auf Rohhäuten ermitteln

defecten op ruwe huiden identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbraucherbarometer: Grundlage der o.a. Methode ist eine Erfassung der Situation aus der Sicht der Verbraucher, um zu ermitteln, welche Märkte unter wirtschaftlichen oder sozialen Aspekten Mängel aufweisen. Dazu sollen Schlüsselindikatoren wie Beschwerden, Preise, Verbraucherzufriedenheit, Wechselmöglichkeiten und Sicherheit sowie nach Möglichkeit weitere, sektorspezifische Indikatoren herangezogen werden.

Een consumentenscorebord: Een onderdeel van de zo-even geschetste methodiek is een consumentenscorebord dat zal worden gecreëerd om de prestaties uit consumentenoogpunt te volgen en te laten zien welke markten ondermaats presteren wat betreft economische of sociale resultaten. Belangrijke indicatoren die daarbij gebruikt worden, zijn klachten, prijzen, consumententevredenheid, mogelijkheden om te veranderen, en veiligheid; daarnaast wordt, waar mogelijk, ook gebruikgemaakt van additionele, sectorspecifieke indicatoren.


Eine Wirkungsbewertung dieser Maßnahmen wird durchgeführt, um etwaige Mängel oder Lücken zu ermitteln.

Er zal worden overgegaan tot een beoordeling van de effecten van deze maatregelen teneinde eventuele tekortkomingen of lacunes te verhelpen.


Das Justizbarometer trägt dazu bei, potenzielle Mängel, Verbesserungen und bewährte Verfahren zu ermitteln.

Het scorebord draagt bij tot het vaststellen van eventuele tekortkomingen, punten voor verbetering en goede praktijken.


Auch der Mangel an amtlichen Zahlen über die Weiterverarbeitung zu Beton- und Asphalterzeugnissen verursachte Schwierigkeiten.

Verder werden er moeilijkheden ondervonden als gevolg van het ontbreken van officiële gegevens over de productie van verwerkt beton en verwerkte asfaltproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie 2009/21/EG sieht vor, dass die auf der schwarzen und der grauen Liste geführten Staaten die Mängel, die zur Aufnahme in diese Liste geführt haben, ermitteln und Abhilfe schaffen.

In Richtlijn 2009/21/EG is bepaald dat de vlaggenstaten op de zwarte en grijze lijst de redenen voor hun aanwezigheid op de lijst moeten vaststellen en maatregelen moeten nemen om verandering in de situatie te brengen.


‚Inspektion‘ ist die Prüfung der Umsetzung von Sicherheitsmaßnahmen und -verfahren zum Zweck der Feststellung, ob diese effektiv und dem erforderlichen Standard gemäß durchgeführt werden, und um etwaige Mängel zu ermitteln;

7. „inspectie”: een onderzoek naar de tenuitvoerlegging van beveiligingsmaatregelen en -procedures om na te gaan of ze effectief en overeenkomstig de normen worden uitgevoerd en om eventuele tekortkomingen te identificeren;


Eine Wirkungsbewertung dieser Maßnahmen wird durchgeführt, um etwaige Mängel oder Lücken zu ermitteln.

Er zal worden overgegaan tot een beoordeling van de effecten van deze maatregelen teneinde eventuele tekortkomingen of lacunes te verhelpen.


Die Sachverständigengruppe könnte ermitteln, welche Anforderungen in den einzelnen Bereichen erfüllt werden müssen, um die Sicherheit in Bezug auf Explosivstoffe und Schusswaffen zu erhöhen, und sie könnte feststellen, wo in der EU noch Mängel in Bezug auf die Aufdeckungs- und Eingreiffähigkeiten bestehen und wie hoch die Kosten dieser Maßnahmen wären.

De deskundigengroep kan de behoeften op alle gebieden in verband met de verbetering van de veiligheid van explosieven en vuurwapens evalueren, nagaan welke tekortkomingen inzake detectie- en interventiemogelijkheden in de EU moeten worden aangepakt en analyseren welke kosten hiermee zijn gemoeid.


Die Sachverständigengruppe könnte ermitteln, welche Anforderungen in den einzelnen Bereichen erfüllt werden müssen, um die Sicherheit in Bezug auf Explosivstoffe und Schusswaffen zu erhöhen, und sie könnte feststellen, wo in der EU noch Mängel in Bezug auf die Aufdeckungs- und Eingreiffähigkeiten bestehen und wie hoch die Kosten dieser Maßnahmen wären.

De deskundigengroep kan de behoeften op alle gebieden in verband met de verbetering van de veiligheid van explosieven en vuurwapens evalueren, nagaan welke tekortkomingen inzake detectie- en interventiemogelijkheden in de EU moeten worden aangepakt en analyseren welke kosten hiermee zijn gemoeid.


(2) Die aufgrund dieser Bestimmungen oder gemäß Artikel 16 Absatz 3 gesammelten Informationen werden im Ausschuß geprüft, um etwaige Mängel der gemeinschaftlichen Pflanzenschutzregelung oder ihrer Anwendung zu ermitteln und Abhilfemaßnahmen zu erarbeiten.

2. De uit hoofde van deze bepalingen of die van artikel 16, lid 3, verkregen gegevens worden door het Comité onderzocht om een beeld te krijgen van de eventuele tekortkomingen van de communautaire regeling voor de bestrijding van plantenziekten of de toepassing daarvan, en de maatregelen waarmee deze tekortkomingen kunnen worden opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mängel in beton ermitteln' ->

Date index: 2024-10-14
w