Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen endgültigen beschluss erlassen " (Duits → Nederlands) :

Art. 108 Abs. 3 Satz 3 AEUV bestimmt, dass der Mitgliedstaat, der eine Beihilfe gewähren will, die beabsichtigte Maßnahme nicht durchführen darf, bevor die Kommission einen abschließenden Beschluss erlassen hat.

Overeenkomstig artikel 108, lid 3, laatste volzin, VWEU kan de lidstaat die voornemens is steun te verlenen, de voorgenomen maatregelen niet tot uitvoering brengen voordat die procedure tot een eindbeslissing van de Commissie heeft geleid.


Art. 6. Innerhalb einer Frist von einem Monat nach Eingang des Vorschlags der Verwaltung über einen endgültigen Beschluss entscheidet die Regierung auf Vorschlag des Ministers, ob die landwirtschaftliche Naturkatastrophe anzuerkennen ist und legt in einem Erlass der Regierung folgendes fest:

Art. 6. Binnen een termijn van één maand na ontvangst van het eindelijke beslissingsvoorstel van de administratie beslist de Regering op voorstel van de Minister, in voorkomend geval, over de erkenning van de landbouwramp en bepaalt ze in een besluit van de Regering met name:


Der Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen, d. h. spätestens am 5. Februar 2015, einen endgültigen Beschluss erlassen.

De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd, d.w.z. tot 5 februari 2015, om een definitief besluit te nemen.


(1) Die Kommission kann, nachdem sie dem betreffenden Mitgliedstaat Gelegenheit zur Äußerung gegeben hat, einen Beschluss erlassen, mit dem dem Mitgliedstaat aufgegeben wird, alle rechtswidrigen Beihilfen so lange auszusetzen, bis die Kommission einen Beschluss über die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Binnenmarkt erlassen hat (im Folgenden „Aussetzungsanordnung“).

1. Na de betrokken lidstaat de gelegenheid te hebben gegeven zijn opmerkingen in te dienen, kan de Commissie een besluit nemen waarbij de lidstaat wordt gelast alle onrechtmatige steun op te schorten, totdat de Commissie een besluit heeft genomen over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt („opschortingsbevel”).


(2) Die Kommission kann, nachdem sie dem betreffenden Mitgliedstaat Gelegenheit zur Äußerung gegeben hat, einen Beschluss erlassen, mit dem dem Mitgliedstaat aufgegeben wird, alle rechtswidrigen Beihilfen einstweilig zurückzufordern, bis die Kommission einen Beschluss über die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Binnenmarkt erlassen hat (im Folgenden „Rückforderungsanordnung“), sofern folgende Kriterien erfüllt sind:

2. Na de betrokken lidstaat de gelegenheid te hebben gegeven zijn opmerkingen in te dienen, kan de Commissie een besluit nemen waarbij de lidstaat wordt gelast alle onrechtmatige steun voorlopig terug te vorderen, totdat de Commissie een besluit heeft genomen over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt („terugvorderingsbevel”), indien wordt voldaan aan alle onderstaande criteria:


Kommt innerhalb eines bestimmten Zeitraums weder im Ständigen Ausschuss noch im Berufungsausschuss eine qualifizierte Mehrheit für den Beschluss zustande, obliegt es der Kommission, den endgültigen Beschluss zu erlassen.

Indien het Permanent Comité en het Comité van beroep er niet in slagen het besluit binnen een bepaald tijdsbestek bij gekwalificeerde meerderheid goed te keuren, moet de Commissie de definitieve beslissing nemen.


Als Reaktion auf die Bedenken, die einige Mitgliedstaaten in Bezug auf die Rechtsgrundlage für den die Türkei betreffenden Beschluss geäußert hatten, hat der Rat eine Erklärung abgegeben (13988/12 ADD 1), in der er klarstellt, dass der Assoziationsrat EU-Türkei keinen Beschluss erlassen kann, bevor nicht die Urteile des Europäischen Gerichtshofs in den beiden Rechtssachen betreffend dieselbe Rechtsgrundlage für vergleichbare Beschlüsse im Rahmen der Abkommen mit anderen Drittstaaten ergangen sind.

In antwoord op de bedenkingen van een aantal lidstaten bij de rechtsgrondslag die is voorgesteld voor het besluit inzake Turkije, heeft de Raad een verklaring afgelegd (13988/12 ADD 1) waarin wordt verduidelijkt dat er geen definitief besluit door de associatieraad EU-Turkije kan worden aangenomen zolang het Europees Hof van Justitie zich niet heeft uitgesproken in twee zaken betreffende dezelfde rechtsgrondslag voor gelijkaardige besluiten in het kader van overeenkomsten met andere derde landen.


Laut Artikel 16 Absatz 1 dieser Verordnung dürfen die Gerichte der Mitgliedstaaten keine Beschlüsse erlassen, die einem Beschluss zuwiderlaufen, welchen die Kommission in einem von ihr eingeleiteten Verfahren zu erlassen beabsichtigt.

Voorts wordt in artikel 16, lid 1, van dezelfde verordening bepaald dat de nationale rechter moet vermijden beslissingen te nemen die in strijd zouden zijn met een besluit dat de Commissie overweegt vast te stellen in een door haar gestarte procedure.


Die Europäische Kommission hat heute einen endgültigen Beschluss gegen die Beihilferegelung erlassen, die die belgischen Behörden zur Finanzierung der Gesamtkosten der Abholung, Beförderung, Lagerung, Verarbeitung und unschädlichen Beseitigung von Tieren gewähren, die in den landwirtschaftlichen Betrieben Walloniens verendet aufgefunden werden.

De Europese Commissie heeft vandaag definitief een negatief besluit genomen over de door de Belgische overheid toegekende steun om alle kosten te dekken in verband met het afvoeren, vervoeren, opslaan, verwerken en vernietigen van dode dieren die worden aangetroffen in landbouwbedrijven in het Waalse Gewest.


(4) Sind keine Maßnahmen nach Artikel 64 Absatz 3 erlassen worden, so kann die Kommission oder, wenn diese binnen drei Monaten nach der Vorlage eines entsprechenden Antrags des betreffenden Mitgliedstaats keinen Beschluss erlassen hat, der Rat einen Beschluss erlassen, mit dem festgelegt wird, dass die von einem Mitgliedstaat in Bezug auf ein oder mehrere Drittländer getroffenen restriktiven steuerlichen Maßnahmen insofern als mit den Verträgen vereinbar anzusehen sind, als sie durch eines der ...[+++]

4. Bij ontstentenis van maatregelen als bedoeld in artikel 64, lid 3, kan de Commissie, of, bij ontstentenis van een besluit van de Commissie binnen drie maanden na de indiening van het verzoek door de betrokken lidstaat, kan de Raad een besluit vaststellen waarin wordt bepaald dat door een lidstaat jegens een of meer derde landen genomen beperkende belastingmaatregelen verenigbaar worden geacht met de Verdragen, voor zover deze st ...[+++]


w