Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2015 einen endgültigen beschluss erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen, d. h. spätestens am 5. Februar 2015, einen endgültigen Beschluss erlassen.

De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd, d.w.z. tot 5 februari 2015, om een definitief besluit te nemen.


Der Rat hat am 26. Januar 2015, 5. Februar 2015 und 23. Juni 2015 die Beschlüsse (EU) 2015/116 , (EU) 2015/190 und (EU) 2015/994 zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2015 bis 25. Januar 2020 erlassen.

Op 26 januari 2015, 5 februari 2015 en 23 juni 2015 heeft de Raad de Besluiten (EU) 2015/116 , (EU) 2015/190 en (EU) 2015/994 houdende benoeming van de leden en plaatsvervangende leden van het Comité van de Regio's voor de periode van 26 januari 2015 tot en met 25 januari 2020 vastgesteld.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen, d. h. bis zum 18. Februar 2016, einen Beschluss erlassen.

De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd om een besluit te nemen - dus tot 18 februari 2016.


Kommt innerhalb eines bestimmten Zeitraums weder im Ständigen Ausschuss noch im Berufungsausschuss eine qualifizierte Mehrheit für den Beschluss zustande, obliegt es der Kommission, den endgültigen Beschluss zu erlassen.

Indien het Permanent Comité en het Comité van beroep er niet in slagen het besluit binnen een bepaald tijdsbestek bij gekwalificeerde meerderheid goed te keuren, moet de Commissie de definitieve beslissing nemen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0241 - EN - Beschluss (GASP) 2015/241 des Rates vom 9. Februar 2015 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen // BESCHLUSS (GASP) 2015/241 DES RATES

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0241 - EN - Besluit (GBVB) 2015/241 van de Raad van 9 februari 2015 tot wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen // BESLUIT (GBVB) 2015/241 VAN DE RAAD


Beschluss (GASP) 2015/241 des Rates vom 9. Februar 2015 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen

Besluit (GBVB) 2015/241 van de Raad van 9 februari 2015 tot wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0191 - EN - Beschluss (EU) 2015/191 der Kommission vom 5. Februar 2015 zur Änderung des Beschlusses 2010/670/EU zur Verlängerung bestimmter in Artikel 9 und Artikel 11 Absatz 1 des Beschlusses festgelegter Fristen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2015) 466) // BESCHLUSS (EU) 2015/191 D ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0191 - EN - Besluit (EU) 2015/191 van de Commissie van 5 februari 2015 tot wijziging van Besluit 2010/670/EU wat de verlenging van bepaalde in artikel 9 en artikel 11, lid 1, van dat besluit gestelde termijnen betreft (Kennisgeving geschied onder nummer C(2015) 466) // BESLUIT (EU) 2015/191 VAN DE COMMISSIE


Beschluss (EU) 2015/191 der Kommission vom 5. Februar 2015 zur Änderung des Beschlusses 2010/670/EU zur Verlängerung bestimmter in Artikel 9 und Artikel 11 Absatz 1 des Beschlusses festgelegter Fristen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2015) 466)

Besluit (EU) 2015/191 van de Commissie van 5 februari 2015 tot wijziging van Besluit 2010/670/EU wat de verlenging van bepaalde in artikel 9 en artikel 11, lid 1, van dat besluit gestelde termijnen betreft (Kennisgeving geschied onder nummer C(2015) 466)


Die Europäische Kommission hat heute einen endgültigen Beschluss gegen die Beihilferegelung erlassen, die die belgischen Behörden zur Finanzierung der Gesamtkosten der Abholung, Beförderung, Lagerung, Verarbeitung und unschädlichen Beseitigung von Tieren gewähren, die in den landwirtschaftlichen Betrieben Walloniens verendet aufgefunden werden.

De Europese Commissie heeft vandaag definitief een negatief besluit genomen over de door de Belgische overheid toegekende steun om alle kosten te dekken in verband met het afvoeren, vervoeren, opslaan, verwerken en vernietigen van dode dieren die worden aangetroffen in landbouwbedrijven in het Waalse Gewest.


Er wies darauf hin, dass die Sicherheitslage in Bosnien und Herzegowina sich inzwischen jedoch so weit gewandelt hat, dass der Rat vorbehaltlich eines endgültigen Beschlusses, der bis Ende Februar 2007 zu fassen ist, grundsätzlich eine Übergangsphase für die Operation ALTHEA beschließen kann.

Hij heeft opgemerkt dat de veiligheidssituatie in BiH zodanig geëvolueerd is dat de Raad in beginsel kan besluiten tot een overgang voor Operatie ALTHEA, onder voorbehoud van een definitief besluit dat eind februari 2007 moet worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2015 einen endgültigen beschluss erlassen' ->

Date index: 2023-10-09
w