Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen einvernehmlichen ansatz gelöst werden » (Allemand → Néerlandais) :

24. fordert die Kommission auf, die Umsetzbarkeit von Verordnungen über den Einsatz von EU-Mitteln zu kontrollieren und zu bewerten, da das Problem der Lebensumstände der Roma, das am dringlichsten gelöst werden muss, nämlich die Verbesserung der Lage der Menschen, die in segregierten, schlechten Wohnverhältnissen laben, nur komplex (mittels eines integrierten Ansatzes) gelöst werden kann u ...[+++]

24. verzoekt de Commissie de uitvoerbaarheid van de verordeningen betreffende de EU-fondsen in de gaten te houden en te evalueren, aangezien er zeer dringend een oplossing moet komen voor het probleem van de levensomstandigheden van de Roma, waarbij de situatie van mensen die in slechte omstandigheden op afgezonderde plekken leven, slechts middels een geïntegreerde aanpak kan worden verbeterd, zodat voor de uitvoering van die programma's maatregelen in het kader van zowel het ESF (sociale aangelegenheden) als het EFRO (infrastructuur) ...[+++]


Mögliche Ansätze könnten dabei in einer Beschleunigung der Vertragsverletzungsverfahren seitens der Kommission oder der verstärkten Inanspruchnahme neuartiger Initiativen wie z. B. den "Paketsitzungen" [79] liegen, durch die entsprechende Problemfälle ohne die Einleitung formeller juristischer Verfahren gelöst werden sollen.

Mogelijke stappen zijn bijvoorbeeld een snellere afhandeling van inbreukprocedures door de Commissie en een intensiever gebruik van initiatieven als "pakketvergaderingen" [79] om meer zaken op te lossen voordat verdere gerechtelijke stappen noodzakelijk worden.


Meiner Meinung nach kann das Kosovo-Problem nur durch einen einvernehmlichen Ansatz gelöst werden, der nicht nur in erster Linie Serbien, sondern auch die Nachbarstaaten einbezieht.

De Kosovo-kwestie kan in mijn visie alleen worden opgelost middels een aanpak van consensus waarbij niet alleen primair Servië, maar ook buurlanden worden betrokken.


Meiner Meinung nach kann das Kosovo-Problem nur durch einen einvernehmlichen Ansatz gelöst werden, der nicht nur in erster Linie Serbien, sondern auch die Nachbarstaaten einbezieht.

De Kosovo-kwestie kan in mijn visie alleen worden opgelost middels een aanpak van consensus waarbij niet alleen primair Servië, maar ook buurlanden worden betrokken.


Was den möglichen Wettbewerb zwischen der Nutzung von Biomasse zu Energiezwecken und anderen Nutzungsformen betrifft, ist die ' CWaPE ' der Auffassung, dass die Probleme der Änderung der Wettbewerbsbedingungen, die gegebenenfalls durch die Erhöhung des Parks an Anlagen auf Basis von erneuerbaren Energiequellen und/oder Kraft-Wärme-Kopplung ausgelöst werden, nicht durch einen differenzierten Zugang zum System der Grünstromzertifikate gelöst werden dürften, wobei dieser differenzierte Zugang dann als diskriminierend bezeichnet werden kö ...[+++]

Gelet op de mogelijke concurrentie tussen het gebruik van biomassa voor energiedoeleinden en andere vormen van gebruik, is de ' CWaPE ' van mening dat de problemen inzake de wijziging van de concurrentievoorwaarden die eventueel voortvloeien uit de toename van het park van de installaties op basis van hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling, niet zouden moeten worden opgelost door een gedifferentieerde toegang tot het systeem van de groene certificaten, gedifferentieerde toegang die dan als discriminerend zou kunnen worden ge ...[+++]


Was den möglichen Wettbewerb zwischen der Nutzung von Biomasse zu Energiezwecken und anderen Nutzungsformen betrifft, ist die ' CWaPE ' der Auffassung, dass die Probleme der Änderung der Wettbewerbsbedingungen, die gegebenenfalls durch die Erhöhung des Parks an Anlagen auf Basis von erneuerbaren Energiequellen und/oder Kraft-Wärme-Kopplung ausgelöst werden, nicht durch einen differenzierten Zugang zum System der Grünstromzertifikate gelöst werden dürften, wobei dieser differenzierte Zugang dann als diskriminierend bezeichnet werden kö ...[+++]

Gelet op de mogelijke concurrentie tussen het gebruik van biomassa voor energiedoeleinden en andere vormen van gebruik, is de ' CWaPE ' van mening dat de problemen inzake de wijziging van de concurrentievoorwaarden die eventueel voortvloeien uit de toename van het park van de installaties op basis van hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling, niet zouden moeten worden opgelost door een gedifferentieerde toegang tot het systeem van de groene certificaten, gedifferentieerde toegang die dan als discriminerend zou kunnen worden ge ...[+++]


Abgesehen von den nationalen Unterschieden müssen wir, wenn wir die Probleme von Gebieten mit Entwicklungsrückstand und von abgelegenen Gebieten lösen wollen, eingestehen, dass die Probleme im Zusammenhang mit Armut und sozialer Ausgrenzung territorialer Art sind und im Rahmen eines räumlichen Ansatzes gelöst werdenssen, für den ausreichende Mittel bereitgestellt werden und der ganz konkret auf die am meiste ...[+++]

Als we, afgezien van de nationale verschillen, de problemen van achtergebleven en gesegregeerde gebieden echt willen oplossen, moeten we erkennen dat de problemen van armoede en sociale uitsluiting territoriale kwesties zijn die een ruimtelijke benadering met voldoende middelen gericht op de minst bevoorrechte gebieden vergen.


In ihrer Antwort erklärt die Kommission, dass die Vereinbarung, nachdem die Kommission gewisse Schwächen im deutschen System ermittelt hatte, abgeändert wurde, wodurch einige Probleme im Zuge der Durchführung der Verordnung auf der Basis eines partnerschaftlichen Ansatzes gelöst werden konnten.

In haar weerwoord stelt de Commissie dat de overeenkomst vervolgens is gewijzigd, nadat de Commissie zwakke plakken in het Duitse stelsel had vastgesteld; daardoor kon via een benadering van partnerschap een oplossing worden gevonden voor de problemen bij de tenuitvoerlegging van de verordening.


Mögliche Ansätze könnten dabei in einer Beschleunigung der Vertragsverletzungsverfahren seitens der Kommission oder der verstärkten Inanspruchnahme neuartiger Initiativen wie z. B. den "Paketsitzungen" [79] liegen, durch die entsprechende Problemfälle ohne die Einleitung formeller juristischer Verfahren gelöst werden sollen.

Mogelijke stappen zijn bijvoorbeeld een snellere afhandeling van inbreukprocedures door de Commissie en een intensiever gebruik van initiatieven als "pakketvergaderingen" [79] om meer zaken op te lossen voordat verdere gerechtelijke stappen noodzakelijk worden.


Ähnliche Ansätze gibt es für zahlreiche regionale Teilprogramme, mit denen die Effizienz über eine gemeinsame Planung und die gemeinsame Nutzung von Einrichtungen verbessert oder lokale Schwierigkeiten gelöst werden sollen. Hierzu gehören:

Soortgelijke benaderingen voor meervoudige subregionale programma's voor het oplossen van lokale problemen of efficiencyverbetering door middel van gezamenlijke planning en gemeenschappelijk gebruik van faciliteiten zijn:


w