Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen ehrgeizigen aber realistischen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Kommission auf, einen ehrgeizigen, aber realistischen Vorschlag zur Kreislaufwirtschaft vorzulegen, der sich im Haushaltsplan 2016 insbesondere zur Forschungs- und Innovationsförderung wiederspiegeln sollte;

12. moedigt de Commissie aan om met een ambitieus maar realistisch voorstel over de circulaire economie te komen, dat gepaard moet gaan met middelen op de begroting 2016, in het bijzonder ter stimulering van onderzoek en innovatie;


In Zeiten knapper Kassen in ganz Europa hat die Kommission einen ehrgeizigen, aber realistischen Vorschlag für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen vorgelegt, so der für Finanzplanung und Haushalt zuständige EU-Kommissar Janusz Lewandowski: Durch eine intelligente Umschichtung der Mittel haben wir Raum geschaffen für die Finanzierung neuer Prioritäten wie den Ausbau länderübergreifender Verkehrs- und Energieinfrastrukturen, Forschung und Entwicklung, Bildung, Sicherung der Außengrenzen und U ...[+++]

"Nu er in de hele EU wordt bezuinigd komt de Commissie met een ambitieus, maar realistisch voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader", aldus EU-commissaris voor financiële programmering en begroting Janusz Lewandowski". Door een slimme herschikking van de begroting hebben we ruimte gecreëerd om nieuwe prioriteiten te financieren, zoals grensoverschrijdende infrastructuur voor energie en vervoer, onderzoek en ontwikkelin ...[+++]


Der Vorschlag der Kommission stellt einen ehrgeizigen, aber sehr pragmatischen Schritt bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit dar.

Het voorstel van de Commissie is een ambitieuze, maar erg praktische stap in de strijd tegen de werkloosheid.


Und wir könnten mit einem realistischen, aber dennoch ehrgeizigen EU-Haushalt, der auf Investitionen, Wachstum und Reformen ausgerichtet ist, noch weiter gehen.

En wij zouden verder kunnen gaan, met een realistische, maar ambitieuze EU-begroting die in het teken staat van investeringen, groei en hervorming.


Er sieht eine Reihe von ehrgeizigen, aber realistischen Maßnahmen vor, die bis 2010 auf Gemeinschaftsebene umgesetzt werden sollten.

In het voorstel wordt een reeks ambitieuze maar realistische acties beschreven die in 2010 op Gemeenschapsniveau moeten zijn verwezenlijkt.


Ich freue mich sehr auf die notwendigen Diskussionen auf legislativer Ebene und glaube fest daran, dass wir im Geist der Partnerschaft, den wir schon bei anderen wichtigen Rechtsetzungsvorhaben bewiesen haben, zusammen mit dem Europäischen Parlament und dem Rat einen sehr ehrgeizigen und zugleich realistischen Vorschlag auf den Weg bringen werden.

Ik verheug mij al zeer op de noodzakelijke debatten op wetgevend vlak en ik ben er werkelijk van overtuigd dat we met de geest van partnerschap die we bij andere belangrijke wetsvoorstellen hebben meegemaakt, samen met het Europees Parlement en de Raad tot een zeer ambitieus en tegelijkertijd zeer realistisch voorstel zullen komen.


Ferner machen es die zwar ehrgeizigen, aber realistischen Ziele von Lissabon erforderlich, proaktive Maßnahmen einzuleiten, damit wir dem Wettbewerb mit unseren Handelspartnern, in erster Linie den Vereinigten Staaten und Japan, in den strategischen Bereichen Forschung und Entwicklung, Bildung und lebenslanges Lernen standhalten können.

De ambitieuze maar niettemin realistische doelstelling van Lissabon is alleen haalbaar als wij een voluntaristische aanpak kiezen waarmee we onze handelspartners, met name de Verenigde Staten en Japan, tegenwicht kunnen bieden op strategische terreinen als onderzoek en ontwikkeling, onderwijs en permanente educatie.


Meiner Einschätzung nach geht es um einen ehrgeizigen, aber wenig realistischen Vorschlag, weil er die Beschränkungen nicht berücksichtigt, denen Europol unterliegt, um die Funktionen auszuüben, die ihm übertragen werden sollen.

Het betreft naar mijn mening een voorstel dat ambitieus is, maar niet erg realistisch, omdat het geen rekening houdt met de beperkingen waarmee Europol te maken krijgt als het de taken wil verrichten die men het wil toevertrouwen.


Das von der Präsidentschaft vorgelegte Vorbereitungsdokument enthält den Entwurf eines ehrgeizigen, aber realistischen Konzepts zur Bewältigung der Herausforderung, die die Gesellschaft der Innovation und des Wissens darstellt.

Het door het voorzitterschap voorgelegde werkdocument bevat de blauwdruk voor een ambitieuze maar realistische benadering van de uitdaging van de innovatie- en kennismaatschappij.


Wie ist die EU bei der Verwirklichung dieser ehrgeizigen, aber realistischen Ziele vorangekommen, die mittlerweile auch die Ziele der erweiterten Union sind?

In hoeverre is er voortgang geboekt met deze ambitieuze, maar toch realistische doelen, die nu ook die van de uitgebreide Unie zijn?


w