Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber realistischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. fordert die Kommission auf, einen ehrgeizigen, aber realistischen Vorschlag zur Kreislaufwirtschaft vorzulegen, der sich im Haushaltsplan 2016 insbesondere zur Forschungs- und Innovationsförderung wiederspiegeln sollte;

12. moedigt de Commissie aan om met een ambitieus maar realistisch voorstel over de circulaire economie te komen, dat gepaard moet gaan met middelen op de begroting 2016, in het bijzonder ter stimulering van onderzoek en innovatie;


In Zeiten knapper Kassen in ganz Europa hat die Kommission einen ehrgeizigen, aber realistischen Vorschlag für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen vorgelegt, so der für Finanzplanung und Haushalt zuständige EU-Kommissar Janusz Lewandowski: Durch eine intelligente Umschichtung der Mittel haben wir Raum geschaffen für die Finanzierung neuer Prioritäten wie den Ausbau länderübergreifender Verkehrs- und Energieinfrastrukturen, Forschung und Entwicklung, Bildung, Sicherung der Außengrenzen und Unterstützung unserer Nachbarn im Süden und Osten Europas.

"Nu er in de hele EU wordt bezuinigd komt de Commissie met een ambitieus, maar realistisch voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader", aldus EU-commissaris voor financiële programmering en begroting Janusz Lewandowski". Door een slimme herschikking van de begroting hebben we ruimte gecreëerd om nieuwe prioriteiten te financieren, zoals grensoverschrijdende infrastructuur voor energie en vervoer, onderzoek en ontwikkeling, onderwijs en cultuur, beveiliging van de buitengrenzen en verbetering van de positie van onze buurland ...[+++]


Und wir könnten mit einem realistischen, aber dennoch ehrgeizigen EU-Haushalt, der auf Investitionen, Wachstum und Reformen ausgerichtet ist, noch weiter gehen.

En wij zouden verder kunnen gaan, met een realistische, maar ambitieuze EU-begroting die in het teken staat van investeringen, groei en hervorming.


Zwar ist die Finanzierung wichtig, aber Geld allein reicht nicht aus, damit eine Mobilitätserfahrung für alle zu einer realistischen Möglichkeit wird.

Financiële steun is belangrijk, maar geld alleen volstaat niet om iedereen de kans te geven mobiel te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird zwar anerkannt, dass die Halonersetzung bei diesen Anwendungen erheblichen technischen, wirtschaftlichen und regulativen Zwängen unterliegt, angesichts der unsicheren langfristigen Verfügbarkeit von rezyklierten Halonen und der Notwendigkeit weiterer Forschungs- und Entwicklungsarbeiten zur Ermittlung und Entwicklung geeigneter Alternativen empfiehlt es sich aber, 2040 als realistischen Endtermin festzusetzen.

Hoewel wordt aanvaard dat er aanzienlijke technische, economische en uit de regelgeving voortvloeiende beperkingen zijn die de vervanging van halonen voor die toepassingen hinderen, is het ook dienstig, met het oog op de onzekerheid ten aanzien van de beschikbaarheid van gerecycleerde halonen op de lange termijn en de noodzaak van extra onderzoek en ontwikkeling om passende alternatieven te vinden en tot ontwikkeling te brengen, 2040 vast te stellen als redelijke einddatum.


(2) Bei der Bewertung eines Antrags auf Verwendung eines internen Modells in Form eines Teilmodells, das nur bestimmte Untermodule eines spezifischen Risikomoduls oder einige Geschäftsbereiche eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens in Bezug auf ein spezifisches Risikomodul oder aber Teile von beiden abdeckt, können die Aufsichtsbehörden von den betreffenden Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen die Vorlage eines realistischen Übergangsplans im Hinblick auf die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des Modells ve ...[+++]

2. Bij de beoordeling van een aanvraag voor het gebruik van een gedeeltelijk intern model dat slechts bepaalde submodules van een bepaalde risicomodule, een aantal bedrijfsonderdelen van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming of delen van beide bestrijkt, mogen de toezichthoudende autoriteiten de betrokken verzekerings- en herverzekeringsondernemingen verplichten tot de indiening van een realistisch overgangsplan om het toepassingsgebied van het model uit te breiden.


Die Kommission führte zum Beispiel im Juli eine Orientierungsaussprache zu den thematischen Strategien durch, in der allgemeine Unterstützung für die Beibehaltung der anspruchsvollen, aber realistischen Ziele für den Umweltschutz zum Ausdruck gebracht wurde.

Zo heeft de Commissie in juli bijvoorbeeld een oriënterend debat gehouden over de thematische strategieën. Daaruit is gebleken dat er een brede en algemene steun bestaat om te blijven streven naar de verwezenlijking van de ambitieuze maar realistische doelstellingen voor het milieu.


Ferner machen es die zwar ehrgeizigen, aber realistischen Ziele von Lissabon erforderlich, proaktive Maßnahmen einzuleiten, damit wir dem Wettbewerb mit unseren Handelspartnern, in erster Linie den Vereinigten Staaten und Japan, in den strategischen Bereichen Forschung und Entwicklung, Bildung und lebenslanges Lernen standhalten können.

De ambitieuze maar niettemin realistische doelstelling van Lissabon is alleen haalbaar als wij een voluntaristische aanpak kiezen waarmee we onze handelspartners, met name de Verenigde Staten en Japan, tegenwicht kunnen bieden op strategische terreinen als onderzoek en ontwikkeling, onderwijs en permanente educatie.


Es handelt sich um einen beachtlichen, aber realistischen Beitrag, der den Bedingungen vor Ort Rechnung trägt.

Het is een omvangrijke maar realistische toezegging, waarbij rekening is gehouden met de actuele situatie in Irak.


Das von der Präsidentschaft vorgelegte Vorbereitungsdokument enthält den Entwurf eines ehrgeizigen, aber realistischen Konzepts zur Bewältigung der Herausforderung, die die Gesellschaft der Innovation und des Wissens darstellt.

Het door het voorzitterschap voorgelegde werkdocument bevat de blauwdruk voor een ambitieuze maar realistische benadering van de uitdaging van de innovatie- en kennismaatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber realistischen' ->

Date index: 2021-06-21
w