Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen besonderen wunsch aufmerksam machen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer den Reichtum des Tals der Aisne hervorhebt, die "archäologische, kulturelle und erbebezogenen Schätze" enthält; dass einige Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass solche Reichtümer ebenfalls in den von der vorliegenden Revision betroffenen Gebieten vorhanden sind: prähistorische Grotten sowie auf dem Plateau von Flettin, der Menhir "a Djèyi" (Denkmal, das der durch ministeriellen Erla ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener de rijkdom van de Aisne-vallei onderstreept met zijn "archeologische, culturele en erfgoedschatten"; dat sommige bezwaarindieners wijzen op de aanwezigheid van zulke rijkdommen in de locaties die onder huidige herziening vallen : prehistorische grotten evenals, op het plateau van Flettin, de menhir « a Djèyi" (een monument dat onderdeel is van het megalietenveld van Wéris, op de erfgoedlijst gep ...[+++]


Herr Kommissar, ich möchte Sie auf einen besonderen Wunsch aufmerksam machen, der geäußert wurde, als ich mich in Montenegro befand und mit den dortigen Politikern sprach.

Commissaris, ik zou een speciale wens onder uw aandacht willen brengen die ik tijdens mijn verblijf in Montenegro heb gehoord toen ik met politici daar heb gesproken.


(2) Diese Problematik betrifft rohstoffreiche Gebiete , in denen sich Regierungen und internationale Organisationen gemeinsam mit Beteiligten aus der Wirtschaft und Organisationen der Zivilgesellschaft – einschließlich Frauenorganisationen, die an vorderster Front auf die von bewaffneten Gruppen aufgezwungenen ausbeuterischen Bedingungen sowie auf die Nutzung von Vergewaltigung und sonstiger Gewalt zur Kontrolle der lokalen Bevölkerungsgruppen aufmerksam machenden Herausforderungen gestellt haben, di ...[+++]

(2) Deze kwestie heeft betrekking op gebieden die rijk zijn aan hulpbronnen, waar regeringen en internationale organisaties de uitdaging zijn aangegaan om de financiering van gewapende groepen en veiligheidstroepen te voorkomen , samen met ondernemingen en maatschappelijke organisaties , waaronder vrouwenorganisaties die bij uitstek de aandacht vestigen op de uitbuiting door deze groepen en op het feit dat zij verkrachting en geweld als middelen gebruiken om de plaatselijke bevolking onder controle te houden .


(2) Diese Problematik betrifft rohstoffreiche Gebiete, in denen sich Regierungen und internationale Organisationen gemeinsam mit Beteiligten aus der Wirtschaft und Organisationen der Zivilgesellschaft – einschließlich Frauenorganisationen, die an vorderster Front auf die von bewaffneten Gruppen aufgezwungenen ausbeuterischen Bedingungen sowie auf die Nutzung von Vergewaltigung und sonstiger Gewalt zur Kontrolle der lokalen Bevölkerungsgruppen aufmerksam machenden Herausforderungen gestellt haben, di ...[+++]

(2) Deze kwestie heeft betrekking op gebieden die rijk zijn aan hulpbronnen, waar regeringen en internationale organisaties de uitdaging zijn aangegaan om de financiering van gewapende groepen en veiligheidstroepen te voorkomen, samen met ondernemingen en maatschappelijke organisaties, waaronder vrouwenorganisaties die bij uitstek de aandacht vestigen op de uitbuiting door deze groepen en op het feit dat zij verkrachting en geweld als middelen gebruiken om de plaatselijke bevolking onder controle te houden.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass der Planentwurf mit dem kommunalen Strukturschema und dem kommunalen Mobilitätsplan von Braine-l'Alleud im Widerspruch steht, da weder in dem einen, noch in dem anderen die Option in Betracht gezogen wird:

Overwegende dat een bezwaarindiener opmerkt dat het ontwerp van plan in strijd is met het gemeentelijk structuurplan en het gemeentelijk mobiliteitsplan van Eigenbrakel aangezien geen van hen de volgende optie kiezen :


Um die Kunden auf die besonderen Risiken, die für sie in solchen Fällen bestehen, aufmerksam zu machen, sollte ihnen gegenüber eine hinreichend maßgeschneiderte Offenlegung dieser Risiken erfolgen.

Aan cliënten moet voldoende toegesneden informatie over marktrisico's worden verstrekt zodat zij op de hoogte zijn van de specifieke risico's waarmee zij in dergelijke gevallen te maken krijgen.


Ich möchte auf einen besonderen Fall aufmerksam machen. Es geht um Frank Wieczorek, einen jungen Oppositionellen, der kürzlich von der Universität relegiert wurde.

Het gaat over Frank Wieczorek, een jong en actief lid van de oppositie, die onlangs van de universiteit verwijderd is.


Falls die Kommission die Absicht hat, der Gemeinschaftsmethode und den damit verbundenen legislativen Verfahren (einschließlich Empfehlungen) den Rücken zu kehren, sollte das Parlament überlegen, ob es nicht seine andere Hauptaufgabe – als Teil der Haushaltsbehörde mit der endgültigen Entscheidungsbefugnis über nicht obligatorische Ausgaben – nutzen sollte, um auf seine Wünsche aufmerksam zu machen.

Als de Commissie van plan is de communautaire methode en de in het kader daarvan geldende wetgevingsprocedures (met inbegrip van Aanbevelingen) op te geven, dient het Parlement te overwegen gebruik te maken van zijn andere hoofdrol - als onderdeel van de begrotingsautoriteit met het laatste woord over niet-verplichte uitgaven - om aandacht te krijgen voor zijn verlangens.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten ...[+++]


Die Merkmale des LBA-Arbeitsvertrags machen nämlich deutlich, dass es sich um einen besonderen Arbeitsvertrag, einen Vertrag sui generis handelt, wie in den unter B.2 angeführten Vorarbeiten bestätigt wird.

Uit de kenmerken van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst blijkt immers dat ze een specifieke arbeidsovereenkomst sui generis vormt, zoals wordt bevestigd in de in B.2 geciteerde parlementaire voorbereiding.


w