Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen bericht des vorsitzenden valéry giscard » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei E ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onder ...[+++]


Die Tagesordnung der Sitzungen umfasst mindestens die Zustimmung zur Tagesordnung, die Zustimmung zum Protokoll der vorigen Sitzung, den Bericht über die Arbeiten des Vorstands, den Bericht der Vorsitzenden der Arbeitsgruppen und ggf. der Vertreter des CSWCN sowie einen Punkt " Verschiedenes" .

Op de agenda van de vergaderingen staat op zijn minst : de goedkeuring van de agenda, de goedkeuring van het proces-verbaal van de vorige vergadering, het verslag van de werkzaamheden van het bureau, van de voorzitters van de werkgroepen en, desgevallend, van de vertegenwoordigers van de " CSWCN" , alsook een punt " varia" .


Die Arbeitsgruppen wählen aus ihrer Mitte einen Vorsitzenden, der der Generalversammlung Bericht über die Arbeiten der Gruppe erstattet.

De werkgroepen kiezen binnen hun midden een voorzitter, die verslag over de werken van de groep uitbrengt aan de algemene vergadering.


2. Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über den Stand der Beratungen des Konvents und in den verschiedenen Gremien, in denen Vertreter der Zivilgesellschaft ihre Meinung äußern können.

2. De Europese Raad hoorde een verslag van voorzitter Valéry Giscard d'Estaing over de stand van de besprekingen in de Conventie en in de verschillende fora waar de civiele samenleving haar opvattingen kenbaar maakt.


– in Kenntnis des Berichts von Präsident Valéry Giscard d'Estaing über die Fortschritte der Arbeiten des Konvents,

gezien het verslag van de voorzitter Valéry Giscard d'Estaing over de vorderingen van de Conventie,


Zum Schluss seiner Ausführungen ging Herr Dehaene auf das Gerüst für den künftigen Verfassungsvertrag ein, das dem Konvent am 28. Oktober von seinem Vorsitzenden Valery Giscard d'Estaing unterbreitet wurde.

Tot slot sprak de heer Dehaene over het "geraamte" van het toekomstige constitutionele verdrag dat op 28 oktober ten overstaan van de Conventie is gepresenteerd door haar voorzitter, de heer Giscard d'Estaing.


Art. 5 - § 1. Innerhalb von fünfundsiebzig Tagen ab dem Datum der Wahlen stellen die Vorsitzenden der Hauptwahlvorstände der Wahlkreise jeder in seinem Bereich für die Kontrollkommission einen Bericht in vierfacher Ausfertigung aus über die durch die Kandidaten und die politischen Parteien getätigten Ausgaben der Wahlkampagne sowie über die Herkunft der zu diesem Zweck bestimmten Mittel.

Art. 5. § 1. Binnen de vijfenzeventig dagen te rekenen van de datum van de verkiezingen stellen de voorzitters van de hoofdbureaus van de kiesomschrijvingen ten behoeve van de controlecommissie, elk voor wat hem betreft, een verslag in vier exemplaren op over de uitgaven voor de verkiezingspropaganda aangegaan door de kandidaten en de politieke partijen, evenals over de herkomst van de daartoe aangewende geldmiddelen.


Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Albert Bore, und die Mitglieder der Delegation des AdR im europäischen Konvent führten am 20. Januar anlässlich eines Empfangs zur Vorbereitung der kommenden Plenartagung des Konvents zum Thema regionale und lokale Gebietskörperschaften, die für den 7. Februar angesetzt ist, einen Meinungsaustausch mit dem Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d'Estaing.

Met het oog op het feit dat de Conventie op 7 februari a.s. een zitting zal wijden aan de lokale en regionale overheden, hebben de voorzitter van het Comité van de Regio's, Albert Bore, en de CvdR-delegatie bij de Conventie op 20 januari een gesprek gehad met de voorzitter hiervan, de heer Valéry Giscard d'Estaing.


Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über die Fortschritte des Konvents bei seinen Arbeiten.

De Europese Raad heeft een verslag gehoord van de voorzitter van de Europese Conventie, president Valéry Giscard d'Estaing, over de stand van de besprekingen in de Conventie.


2. Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über die Fortschritte des Konvents bei seinen Arbeiten.

De Europese Raad beluisterde een verslag van president Valéry Giscard d'Estaing over de stand van de besprekingen in de Conventie.


w