Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen beratenden ausschuß erfolgen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Zum Zeitpunkt der Verkündung der Vorlageentscheidung musste die Kassationsbeschwerde, die durch die strafrechtlich verurteilte Person gegen ein Urteil eines Korrektionalgerichts oder gegen einen Entscheid eines Appellationshofes eingereicht wurde, grundsätzlich in Form einer « Kassationserklärung » erfolgen, die « von der verurteilten Partei bei der Kanzlei abgegeben und von ihr und dem Greffier unterzeichnet » wurde (Artikel 417 A ...[+++]

Op het ogenblik van de uitspraak van de verwijzingsbeslissing moest de voorziening in cassatie ingesteld door een strafrechtelijk veroordeelde tegen een vonnis van een correctionele rechtbank of tegen een arrest van een hof van beroep, in principe de vorm aannemen van een « verklaring van beroep [...] op de griffie [...] door [hem] en door de griffier getekend » (artikel 417, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, vóór de vervanging ervan bij artikel 17 van de wet van 14 februari 2014).


Ein letztes Wort, um die Frau Abgeordnete Lienemann zu ihrem Bericht zu beglückwünschen und die Gelegenheit zu nutzen, ihr zu sagen, daß wir für ihre Änderungsvorschläge zur Komitologie stimmen werden, denn wir wollen nicht dazu beitragen, daß die vom Rat vorgeschlagene und, offen gestanden, schlechtere Lösung umgesetzt wird, obwohl wir es lieber sähen, wie ja im Umweltausschuß ganz deutlich wurde, wenn die Begleitung des Programms LIFE durch einen beratenden Ausschuß erfolgen würde.

Tenslotte wil ik mevrouw Lienemann bedanken voor haar verslag. Ik voeg daaraan toe dat wij voor haar amendementen betreffende de comitologie zullen stemmen. In de milieucommissie is weliswaar duidelijk gebleken dat wij Life bij voorkeur door een raadgevend comité laten begeleiden, maar we willen ook niet bijdragen aan het welslagen van het voorstel van de Raad, dat beslist slechter is.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Es sei hinzugefügt, daß die von Herrn Monti als zuständigem Kommissar vorgeschlagene Entscheidung bezüglich Volvo/Scania vom Kollegium einstimmig angenommen (und vom Beratenden Ausschuß für Unternehmenszusammenschlüsse einstimmig gebilligt) wurde.

Bovendien werd de door de heer Monti als bevoegd lid van de Commissie voorgestelde beslissing in de zaak Volvo-Scania eenparig door het College goedgekeurd (nadat het Raadgevend Comité voor de controle op concentraties van ondernemingen een eenparig positief advies had uitgebracht).


Es sei hinzugefügt, daß die von Herrn Monti als zuständigem Kommissar vorgeschlagene Entscheidung bezüglich Volvo/Scania vom Kollegium einstimmig angenommen (und vom Beratenden Ausschuß für Unternehmenszusammenschlüsse einstimmig gebilligt) wurde.

Bovendien werd de door de heer Monti als bevoegd lid van de Commissie voorgestelde beslissing in de zaak Volvo-Scania eenparig door het College goedgekeurd (nadat het Raadgevend Comité voor de controle op concentraties van ondernemingen een eenparig positief advies had uitgebracht).


Warum wurde das Europäische Parlament nicht konsultiert, als es um die Gestaltung und Organisation und um die Aufgaben dieser so wichtigen Schalt- und Schnittstelle des angestrebten Dialogs ging, nämlich eben um den beratenden Ausschuß für Fischerei und Aquakultur?

Waarom is het Europees Parlement niet geraadpleegd toen het ging om de oprichting en organisatie alsmede om de taken van deze zo belangrijke schakel in de beoogde dialoog, het Raadgevend Comité voor visserij en aquacultuur?


Im Einklang mit seiner früheren Stellungnahme und mit einer einschlägigen Forderung, die seinerzeit von den Sozialpartnern erhoben wurde, schließt sich der Ausschuß dem Vorschlag der Kommission an, einen Beratenden Ausschuß für die Freizügigkeit und die soziale Sicherheit einzusetzen, mit dem die bisherigen Strukturen zusammengelegt und rationalisiert werden.

In lijn met zijn vorige advies en het verzoek dat de sociale partners destijds hebben gedaan, hecht het Comité ten slotte zijn goedkeuring aan het voorstel om een raadgevend comité voor het vrije verkeer en de sociale zekerheid op te richten, waardoor de huidige structuren worden gebundeld en rationeler worden gemaakt.


Nachstehend werden zwei Formeln aufgeführt: Im Bereich der Haushaltsausführung Rückgriff auf die beratenden Ausschüsse, was die Unabhängigkeit der Kommission gewährleisten würde, wobei diese weiterhin verpflichtet wird, die legislativen und budgetären Ermächtigungsbeschlüsse zu beachten; der Rückgriff auf einen neuartigen Ausschuß, dessen Beschlüsse im Einvernehmen zwischen der exekutiven/legislativen Behörde, ...[+++]

Laten we er twee van bespreken: het inschakelen van raadgevende comités voor de uitvoering van de begroting, waardoor de onafhankelijkheid van de Commissie wordt gewaarborgd en zij tegelijkertijd ertoe verplicht wordt de machtigingsbesluiten op wetgevings- en begrotingsgebied te eerbiedigen; het inschakelen van een nieuw type comité waarvan de besluiten zouden worden genomen in overleg tussen de Raad als uitvoerende en wetgevende macht en de Commissie als uitvoerende macht en begrotingsautoriteit, die beschikt over de bevoegdheid om het besluit waarover zij aan Parlement in het kader van de kwijting verantwoording moet af ...[+++]


auf Vorschlag der Kommission, der nach Konsultationen in dem durch vorgenannte Verordnung eingesetzten Beratenden Ausschuß vorgelegt wurde,

Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na overleg in het Raadgevend Comité overeenkomstig genoemde verordening,


Ein erster Vorentwurf wurde von der Kommission am 5. Oktober 1994 angenommen (siehe Pressemitteilung P/94/54), worüber ein erster Meinungsaustausch mit den Mitgliedstaaten im Beratenden Ausschuß stattfand.

Een eerste voorontwerp is op 5 oktober 1994 goedgekeurd door de Commissie (zie persnota P/94/54) en is in het Raadgevend Comité een eerste maal besproken met de Lid-Staten.


w