Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen aktionsplan münden wird " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission veröffentlicht heute einen Bericht über die Durchführung des gemeinsamen Aktionsplans EU-Türkei, in dem die Einhaltung der Zusagen im Rahmen des Aktionsplans überprüft wird.

De Europese Commissie publiceert vandaag een verslag over de uitvoering van het gezamenlijk actieplan EU-Turkije, waarin zij beoordeelt in hoeverre de partijen hun verbintenissen in het kader van het actieplan nakomen.


Art. 32 - § 1. Bei der Nichteinhaltung durch eine oder mehrere Organisationen der vorerwähnten Bestimmungen, die von der Region festgestellt und den Organisationen per Einschreiben mitgeteilt wird, reicht (reichen) die betreffende(n) Organisation(en) innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Datum der Mitteilung der Feststellung des Verstoßes einen Aktionsplan beim " Office" ein.

Art. 32. § 1. In geval van niet-inachtneming van de voorafgaande bepalingen door één of meer organisaties, vastgesteld door het Gewest en bij aangetekend schrijven meegedeeld aan de organisaties, moet(en) de betrokken organisatie(s) binnen twee maanden, te rekenen van de datum van kennisgeving van de vastgestelde overtreding, een bijsturingsplan aan de Dienst overleggen.


Art. 32 - § 1. Bei der Nichteinhaltung durch eine oder mehrere Organisationen der vorerwähnten Bestimmungen, die durch die Region festgestellt und den Organisationen per Einschreiben mitgeteilt wird, reicht (reichen) die betreffende(n) Organisation(en) innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Datum der Mitteilung der Feststellung des Verstosses beim " Office" einen Aktionsplan ein.

Art. 32. § 1. In geval van niet-inachtneming van de voorafgaande bepalingen door één of meer organisaties, vastgesteld door het Gewest en bij aangetekend schrijven meegedeeld aan de organisaties, moet(en) de betrokken organisatie(s) binnen twee maanden, te rekenen van de datum van kennisgeving van de vastgestelde overtreding, een bijsturingsplan aan de Dienst overleggen.


Um sicherzustellen, dass die Umsetzung des heutigen Aktionsplans vorangebracht wird, und um zu verhindern, dass die Dynamik in der Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuerumgehung nachlässt, wird die Kommission neue Überwachungsinstrumente und Erfolgstabellen einführen.

Om ervoor te zorgen dat dit actieplan voortvarend ter hand wordt genomen, zal de Commissie voorzien in actieve nieuwe monitoringtools en scoreborden om vaart te houden in de strijd tegen belastingfraude en –ontwijking.


Einige der Empfehlungen werden in einen Aktionsplan münden, der bereits das Management des derzeitigen Programms verbessern soll, andere Empfehlungen werden zur Festlegung der Aktionen beitragen, die nach dem Auslaufen des derzeitigen Programms auf europäischer Ebene für junge Menschen vorgeschlagen werden sollen.

Een aantal aanbevelingen zal vertaald worden in een actieplan om het beheer van het huidige programma al te verbeteren. Andere aanbevelingen zullen bijdragen aan de ontwikkeling van Europese acties voor jongeren na afloop van het huidige programma Jeugd in Actie.


In der Erwägung, dass auf der Grundlage dieser Elemente und gemäss Artikel 74 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung der Bürgermeister von Dour am 14. März 2008 einen Polizeierlass gefasst hat, in dem der Gesellschaft " Covadec" angeordnet wird, jeglichen Betrieb unverzüglich einzustellen, sowie einen Aktionsplan einzureichen;

Overwegende dat de burgemeester van Dour op grond van die gegevens en overeenkomstig artikel 74 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de dato 14 maart 2008 een politiebesluit genomen heeft waarbij de firma Covadec bevolen wordt elke uitbating op de locatie onmiddellijk stop te zetten, en een interventieplan werd ingediend;


Diese Zusammenarbeit kann in eine nationale Strategie oder einen nationalen Aktionsplan münden.

Dergelijke samenwerking kan in een nationale aanpak of een nationaal actieplan uitmonden.


6. Der Rat stellt fest, daß in der Mitteilung der Kommission auf die Möglichkeit eingegangen wird, ein konsolidiertes Präferenzsystem in Betracht zu ziehen, dem sich alle WTO-Mitglieder anschließen, wie dies in dem auf der WTO-Ministerkonferenz von Singapur vereinbarten Aktionsplan vorgeschlagen wird.

6. De Raad neemt er nota van dat de mededeling van de Commissie ingaat op de mogelijkheid van een geconsolideerde preferentiële regeling waartoe alle WTO-leden zich verbinden, zoals voorgesteld in het actieplan dat tijdens de ministersconferentie van Singapore overeengekomen is.


Der Rat stellte ein weitgehendes Einvernehmen über die wichtigsten noch offenen Fragen fest und beauftragte seine Vertreter in der auf hoher Ebene tagenden Gruppe, darauf hinzuwirken, daß rechtzeitig vor dem Gipfeltreffen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten am 3. Dezember 1995 in Madrid eine endgültige Fassung des neuen transatlantischen Aktionsplans und des gemeinsamen Aktionsplans erstellt wird.

De Raad constateerde dat er ruime overeenstemming heerste over de voornaamste nog onopgeloste kwesties en gaf zijn vertegenwoordigers in de Groep op hoog niveau opdracht ernaar te streven dat het nieuwe transatlantische actieplan en het gezamenlijke actieplan definitief op papier staan tegen de Topontmoeting tussen de EU en de Verenigde Staten op 3 december te Madrid.


wie wichtig es ist, dass entschlossen auf das Erreichen der Ziele des Aktionsplans eEurope 2005 hingewirkt und die Zwischenbewertung dieses Aktionsplans unterstützt wird, um eine effektive Nutzung der IKT zu fördern;

- dat het ter stimulering van het doeltreffend gebruik van ICT van belang is zich in te zetten voor de doelstellingen van het actieplan e-Europa 2005 en de evaluatie halverwege van e-Europa 2005 te steunen.


w