Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem zweiten schritt soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Konsolidierung – bisher strittigster Punkt der Verhandlungen – soll dann in einem zweiten Schritt erfolgen.

Consolidering komt pas in tweede instantie aan de orde, aangezien dit tot dusver het grootste struikelblok bij de onderhandelingen bleek te zijn.


In einem zweiten Schritt soll die Kommission auf der Grundlage eines vom Rat erteilten Mandats innerhalb der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) über eine Überprüfung der Grenze verhandeln, bei der Schiffseigner das Recht verlieren, ihre Haftung zu beschränken.

In een tweede fase zal de Commissie op basis van een mandaat van de Raad met de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) onderhandelen over een herziening van de drempel vanaf waar scheepseigenaars het recht verliezen om hun aansprakelijkheid te beperken.


45. schlägt als Baustein einer europäischen Energieaußenpolitik Solarenergiepartnerschaften mit Drittstaaten im Mittelmeerraum vor, die in einem ersten Schritt darauf zielen, Solarstrom zu gewinnen und über Hochspannungsgleichstromleitungen in die Europäische Union zu leiten und die in einem zweiten Schritt das Fundament zur Erzeugung von Elektrizität und Wasserstoff und damit den Einstieg in die Wirtschaft auf der Grundlage von erneuerbaren Energieträgern darstellen könnten;

45. stelt voor om met derde landen in het Middellandse Zeegebied als hoeksteen van een Europees extern energiebeleid partnerschappen te sluiten over zonne-energie, die in eerste instantie tot doel hebben om zonnestroom op te wekken en over hoogspanningsgelijkstroomleidingen naar de Europese Unie te vervoeren, en die in tweede instantie de basis kunnen vormen voor de productie van elektriciteit en waterstof en daarmee een eerste stap kunnen zijn op weg naar een economie op basis van hernieuwbare energiebronnen;


35. schlägt als Baustein einer europäischen Energieaußenpolitik Solarenergiepartnerschaften mit Drittstaaten im Mittelmeerraum vor, die in einem ersten Schritt darauf zielen, Solarstrom zu gewinnen und über Hochspannungsgleichstromleitungen in die Europäische Union zu leiten und die in einem zweiten Schritt das Fundament zur Erzeugung von Elektrizität und Wasserstoff und damit den Einstieg in die Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß auf der Grundlage von erneuerbaren Energieträgern darstellen k ...[+++]

35. stelt voor om met derde landen in het Middellandse Zeegebied als element van een Europees energiebeleid partnerschappen te sluiten over zonne-energie, die in eerste instantie tot doel hebben om zonnestroom op te wekken en over hoogspanningsgelijkstroomleidingen naar de Europese Unie te vervoeren, en die in tweede instantie de basis kunnen vormen voor de productie van elektriciteit en waterstof en daarmee een eerste stap kunnen zijn op weg naar een economie op basis van hernieuwbare energiebronnen;


62. merkt an, dass der Bericht des Internen Prüfers eine Entwicklung der Beschäftigungsbedingungen für parlamentarische Assistenten in zwei Stufen vorsieht: zunächst soll die vertragliche Beziehung zwischen dem/den Assistenten und dem Mitglied systematisch auf einem Anstellungsvertrag unter Verwendung eines verbesserten obligatorischen Vertragsmodells basieren; in einem zweiten Schritt würde das Z ...[+++]

62. merkt op dat in het verslag van de interne financieel controleur een evolutie in twee fasen wordt aanbevolen van de arbeidsvoorwaarden van de parlementaire assistenten: in een eerste fase moet het contractuele dienstverband tussen de assistent of assistenten en het lid stelselmatig gebaseerd zijn op een arbeidscontract dat gebruik maakt van een verplicht voorgeschreven verbeterd contractmodel; in een tweede fase is het doel de assistenten te integreren in de categorie van personeel die valt onder de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen;


63. merkt an, dass der Bericht des Internen Prüfers eine Entwicklung der Beschäftigungsbedingungen für parlamentarische Assistenten in zwei Stufen vorsieht: zunächst soll die vertragliche Beziehung zwischen den Assistenten und dem Mitglied systematisch auf einem Anstellungsvertrag unter Verwendung eines verbesserten obligatorischen Vertragsmodells basieren; in einem zweiten Schritt würde das Z ...[+++]

63. merkt op dat in het verslag van de interne financieel controleur een evolutie in twee fasen wordt aanbevolen van de arbeidsvoorwaarden van de parlementaire assistenten: in een eerste fase moet het contractuele dienstverband tussen de assistent of assistenten en het lid stelselmatig gebaseerd zijn op een arbeidscontract dat gebruik maakt van een verplicht voorgeschreven verbeterd contractmodel; in een tweede fase is het doel de assistenten te integreren in de categorie van personeel die valt onder de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen;


Der Berichterstatter schlägt vor, PM2,5 in zwei Phasen zu regeln: Zuerst soll ein Zielwert definiert werden, in einem zweiten Schritt mit der Überprüfung der Richtlinie kann ein Grenzwert festgelegt werden.

De rapporteur stelt voor PM2,5 in twee fasen te regelen: in eerste instantie moet een streefwaarde worden vastgesteld en in een tweede fase - bij de herziening van de richtlijn - kan een grenswaarde worden vastgesteld.


In einem zweiten Schritt wird die Kommission eine Empfehlung für eine Entscheidung an den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister richten.

Als tweede stap zal de Commissie de Raad van Ministers van Economische en Financiële zaken een aanbeveling doen voor een besluit.


Neben anderen Faktoren sollte die Entkoppelung von Wirtschaftswachstum und Druck auf die natürlichen Ressourcen und die Umwelt in einem ersten Schritt durch eine übergreifende Auslegung einschlägiger Indikatoren aus dem gesamten Bereich der Strukturindikatoren gemessen werden; in einem zweiten Schritt sollten Entkoppelungsindikatoren in Schlüsselbereichen wie Energie, Landwirtschaft und Verkehr entwickelt werden.

8. Overwegende dat onder andere de ontkoppeling van economische groei en druk op de natuurlijke hulpbronnen en het milieu in een eerste stap gemeten zou moeten worden met een transsectorale analyse van de relevante indicatoren uit de gehele reeks van structurele indicatoren; in een tweede stap zouden ontkoppelingsindicatoren moeten worden ontwikkeld in kerngebieden als energie, landbouw en vervoer.


Nach dem Vorschlag soll eine elektronische Datenbank geschaffen werden, die zunächst das zentrale Betriebsregister und in einem zweiten Schritt Aufzeichnungen der einzelnen Tierverbringungen umfassen wird.

Het voorstel voorziet in de totstandbrenging van een elektronisch gegevensbestand waarin in een eerste fase een centraal bedrijvenregister zal worden aangelegd en in een tweede fase alle afzonderlijke verplaatsingen van de dieren zullen worden bijgehouden.




D'autres ont cherché : dann in einem     einem zweiten     einem zweiten schritt     verhandlungen – soll     einem zweiten schritt soll     in einem     einem ersten schritt     systematisch auf einem     zunächst soll     einem     zuerst soll     dem vorschlag soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem zweiten schritt soll' ->

Date index: 2024-10-30
w