Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem wissenschaftlichen risikobasierten ansatz orientieren » (Allemand → Néerlandais) :

Auch künftige Revisionen von Rechtsvorschriften im Finanzbereich sollten sich an einem stärker nachhaltigen Ansatz orientieren.

Een duurzamere benadering moet ook worden toegepast bij de komende wetgevingsherzieningen van financiële wetgeving.


Die Anzahl der Kriterien, die die Mitgliedstaaten für die Überwachung und Bewertung benötigen, sollte daher verringert werden, und bei denjenigen, die beibehalten werden, sollte nach einem risikobasierten Ansatz vorgegangen werden, damit die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen auf die wichtigsten anthropogenen Belastungen konzentrieren können, die Auswirkungen auf ihre Gewässer haben.

Hierdoor moet het aantal door de lidstaten te monitoren en te beoordelen criteria worden teruggebracht, waarbij een op risicoanalyse gebaseerde aanpak wordt gehanteerd met betrekking tot de criteria die worden gehandhaafd, zodat de lidstaten hun inspanningen kunnen richten op de voornaamste antropogene belastingen die hun wateren aantasten.


Sollte die Kommission sich angesichts weltweit steigender Nahrungsmittelpreise, der damit verbundenen Folgen für EU-Bürger und Entwicklungsländer und der Tatsache, dass die Nahrungsmittelproduktion auch künftig weiter erhöht werden muss, nicht eher an einem wissenschaftlichen, risikobasierten Ansatz orientieren, der eine stabile Kartoffel- und Getreideproduktion gewährleistet, statt bei der Genehmigung von Pestiziden (und Pfanzenschutzmitteln) an einem Ansatz festzuhalten, der allein auf dem Gefahrenpotenzial basiert?

De voedselprijzen in de wereld stijgen hetgeen gevolgen heeft voor de EU-burgers en de ontwikkelingslanden, en ertoe leidt dat wij steeds meer voedsel moeten produceren. Zou de Commissie in het licht hiervan niet een meer wetenschappelijke, op risico’s gebaseerde benadering moeten overwegen in plaats van een op gevaren gebaseerde benadering van vergunningen voor pesticiden (gewasbeschermingsmiddelen) waardoor een ononderbroken productie van aardappels en granen mogelijk zou zijn?


Auf dem Gebiet der Chemikaliensicherheit existieren mehrere EU-Vorschriften, die sich bei der toxikologischen Sicherheit auf einen gefahrenbasierten Ansatz stützen, während andere auf einem risikobasierten Ansatz basieren.[7] Eine häufig verwendete Analogie kommt aus dem Tierreich: Ein Löwe ist seiner Art nach eine Gefahr, aber ein in einem Zoo sicher in seiner Bewegungsfreiheit kontrollierter Löwe stellt kein Risiko dar, da es keine Exposition gibt.

Op het gebied van de veiligheid van chemische stoffen zijn er diverse EU-wetgevingsinstrumenten waarin toxicologische veiligheid vanuit een gevarenanalyse wordt benaderd, terwijl andere deze vanuit een risicoanalyse benaderen[7] . Het onderscheid tussen deze twee benaderingen wordt vaak uitgelegd aan de hand van een vergelijking met het dierenrijk: een leeuw is intrinsiek gevaarlijk, maar een leeuw die veilig in een dierentuin is opgesloten, vormt geen risico, aangezien er geen blootstelling is.


(1) Die Mitgliedstaaten führen nach einem fundierten, risikobasierten Ansatz Inspektionen durch, um sicherzustellen, dass die Unternehmen die Vorschriften dieser Verordnung einhalten, einschließlich Inspektionen bei der Einfuhr und Ausfuhr geregelter Stoffe sowie von Produkten und Einrichtungen, die diese Stoffe enthalten oder auf sie angewiesen sind.

1. De lidstaten voeren inspecties uit met betrekking tot de naleving van deze verordening door de ondernemingen, waarbij zij een risicogestuurde benadering hanteren en de bevindingen schriftelijk vastleggen, inclusief inspecties betreffende de invoer en uitvoer van gereguleerde stoffen alsook van producten en apparaten die dergelijke stoffen bevatten of nodig hebben.


Der Verfasser vertritt die Auffassung, dass die Feststellung der Sicherheit neuer Technologien auf zwei Grundsätzen fußen muss: der Einholung der solidesten wissenschaftlichen Gutachten und einem risikobasierten Ansatz.

Uw rapporteur is van mening dat optimaal wetenschappelijk advies en een op risico gebaseerde benadering het uitgangspunt moeten vormen voor de beoordeling van de veiligheid van nieuwe technologieën.


Die Kommission arbeitet eng mit der USA-Grenzschutz- und Zollbehörde zusammen, um ein gemeinsames Projekt für einen „sicheren Handel“ zu entwickeln, das auf gegenseitiger Anerkennung der jeweiligen Sicherheitsnormen und einem mehrschichtigen risikobasierten Ansatz aufbaut, der in die richtige Richtung weist, um die Frachtsicherheit zu erhöhen.

De Commissie werkt met de VS-douane en grensbescherming nauw samen aan een gezamenlijk project inzake “veilige handel” op grond van wederzijdse erkenning van de respectieve veiligheidsnormen en een veellagige, op risico gebaseerde benadering. Dat is de juiste weg naar de verbetering van de cargoveiligheid.


Die Kommission arbeitet eng mit der USA-Grenzschutz- und Zollbehörde zusammen, um ein gemeinsames Projekt für einen „sicheren Handel“ zu entwickeln, das auf gegenseitiger Anerkennung der jeweiligen Sicherheitsnormen und einem mehrschichtigen risikobasierten Ansatz aufbaut, der in die richtige Richtung weist, um die Frachtsicherheit zu erhöhen.

De Commissie werkt met de VS-douane en grensbescherming nauw samen aan een gezamenlijk project inzake “veilige handel” op grond van wederzijdse erkenning van de respectieve veiligheidsnormen en een veellagige, op risico gebaseerde benadering. Dat is de juiste weg naar de verbetering van de cargoveiligheid.


(1) Die Mitgliedstaaten führen nach einem risikobasierten Ansatz Inspektionen durch, um sicherzustellen, dass die Unternehmen die Vorschriften dieser Verordnung einhalten, einschließlich Inspektionen bei der Einfuhr und Ausfuhr geregelter Stoffe sowie von Produkten und Einrichtungen, die diese Stoffe enthalten oder benötigen.

1. De lidstaten voeren inspecties uit met betrekking tot de naleving van deze verordening door de ondernemingen, waarbij zij een risicogestuurde benadering hanteren, inclusief inspecties betreffende de invoer en uitvoer van gereguleerde stoffen alsook van producten en apparaten die dergelijke stoffen bevatten of nodig hebben.


Um sicherzustellen, dass alle Vorschriften der vorliegenden Verordnung eingehalten werden, sollten die Mitgliedstaaten Inspektionen durchführen, die einem risikobasierten Ansatz folgen, und dabei den Schwerpunkt auf die Tätigkeiten legen, bei denen das Risiko des illegalen Handels oder der illegalen Emission von geregelten Stoffen am größten ist.

De lidstaten dienen inspecties uit te voeren op basis van een risicogestuurde aanpak om de naleving van alle bepalingen van deze verordening te garanderen, en zij dienen zich bijgevolg te concentreren op de activiteiten waaraan het grootste risico van illegale handel of uitstoot van gereguleerde stoffen is verbonden.


w