Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem uneingeschränkten informationsangebot haben " (Duits → Nederlands) :

Jeder sollte Zugang zum Internet und zu einem uneingeschränkten Informationsangebot haben.

Iedereen dient toegang tot internet en een ongehinderde stroom van informatie te hebben.


Jeder sollte Zugang zum Internet und zu einem uneingeschränkten Informationsangebot haben.

Iedereen dient toegang tot internet en een ongehinderde stroom van informatie te hebben.


Insbesondere müssen die Tiere vom frühestmöglichen Alter an tagsüber uneingeschränkten Zugang zu einem Freigelände haben, wann immer die physiologischen und physischen Bedingungen dies gestatten, ausgenommen bei unionsrechtlich vorgesehenen vorübergehenden Beschränkungen.

Meer bepaald moeten de dieren vanaf een zo jong mogelijke leeftijd als praktisch haalbaar is onafgebroken toegang hebben tot de open lucht wanneer de fysiologische en fysieke omstandigheden dit toelaten, behalve wanneer op basis van de Uniewetgeving tijdelijke beperkingen worden opgelegd.


Das Blockieren und Drosseln von Internetinhalten soll verboten werden, so dass Nutzer Zugang zu einem uneingeschränkten und offenen Internet haben, unabhängig von ihren vertraglich vereinbarten Kosten oder Geschwindigkeiten.

Inhoud op internet zou niet meer mogen worden geblokkeerd of afgeknepen, zodat gebruikers toegang hebben tot het volledige, open internet, ongeacht de kosten of snelheid van hun internetabonnement.


10. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Energiepolitik ein wesentlicher Bestandteil der Außenpolitik der EU ist; unterstützt deshalb entschieden die schnelle Schaffung einer robusten Europäischen Energieunion, insbesondere einen stärkeren Verbund zwischen den nationalen Energienetzen, um die Abhängigkeit einzelner Mitgliedstaaten von externen Energielieferanten, insbesondere Russland, deutlich zu reduzieren; ist der festen Überzeugung, dass den Herausforderungen und Gefahren für die europäische Solidarität und der Situation einzelner Mitgliedstaaten und Bewerberländer, die der willkürlichen Verwendung von Energie als politisches und diplomatisches Druckmittel ausgesetzt sind, nur mit der uneingeschränkten ...[+++]

10. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat het energiebeleid een belangrijk element van het externe beleid van de EU vormt; steunt daarom nadrukkelijk de snelle totstandbrenging van een robuuste Europese energie-unie, en met name onderlinge verbindingen tussen nationale energienetwerken, om de afzonderlijke lidstaten veel minder afhankelijk te maken van externe energieleveranciers, en in het bijzonder Rusland; is er vast van overtuigd dat de uitdagingen voor en de kwetsbaarheid van de Europese solidariteit vanwege het gebruik van energie als politieke en diplomatieke pasmunt, alsmede de blootstelling van afzonderlijke lidstaten en kandid ...[+++]


13. verurteilt, dass regierungstreue Sicherheitskräfte sämtliches chirurgisches Zubehör und die zur Behandlung von Diarrhö und die zur Sicherung der reproduktiven Gesundheit sowie die für Hebammen vorgesehene Ausstattung aus einem von verschiedenen Agenturen entsandten Konvoi konfisziert haben, der für Al Wa’er bestimmt war, was ein Bruch des humanitären Völkerrechts darstellt; fordert die regierungstreuen Kräfte und andere Beteiligte mit Nachdruck auf, medizinischen Konvois gemäß dem humanitären Völkerrecht ...[+++]

13. veroordeelt de verwijdering door regeringstroepen van alle chirurgische instrumenten en alle kits voor verloskunde, geboorteregeling en de bestrijding van diarree uit een konvooi dat op weg was naar de wijk Al-Waer in de stad Homs, en wijst erop dat deze inbeslagneming een schending van het internationale humanitaire recht vormt; verzoekt de regeringstroepen en andere spelers met klem om medische konvooien conform het internationale humanitaire recht ongehinderd tot oorlogszones toe te laten;


Insbesondere müssen die Tiere vom frühestmöglichen Alter an tagsüber uneingeschränkten Zugang zu einem Freigelände haben, wann immer die physiologischen und physischen Bedingungen dies gestatten, ausgenommen bei unionsrechtlich vorgesehenen vorübergehenden Beschränkungen;

Meer bepaald moeten de dieren vanaf een zo jong mogelijke leeftijd als praktisch haalbaar is onafgebroken toegang hebben tot de open lucht wanneer de fysiologische en fysieke omstandigheden dit toelaten, behalve wanneer op basis van de Uniewetgeving tijdelijke beperkingen worden opgelegd;


Darüber hinaus könnte der Beschluss noch weitere Auswirkungen dergestalt haben, dass Investitionen von AKP-Staaten, die über keinen uneingeschränkten Zugang zum EU-Markt verfügen, auf AKP-Staaten mit einem solchen Zugang verlagert würden, was den gegenwärtigen Bemühungen um die Herbeiführung einer regionalen Integration zuwiderliefe.

De goedkeuring van het voorstel kan nog een ander bijkomend gevolg hebben, namelijk een verschuiving van de investeringen van ACS-landen die niet over onbeperkte toegang tot de EU-markt beschikken naar landen die dat wél hebben, wat haaks staat op de huidige inspanningen voor regionale integratie.


Die technologische Innovation und die Umsetzung der diesbezüglichen EU-Richtlinien haben zwar die Öffnung des Sektors der Telekommunikations- und der Postdienstleistungen gefördert und für mehr Wettbewerb in diesen beiden Bereichen gesorgt, doch gibt es auf den europäischen Elektrizitäts- und Gasmärkten nach wie vor zahlreiche Hindernisse; hier kann bei weitem noch nicht von einem reibungslosen Funktionieren oder einer uneingeschränkten Integration die Red ...[+++]

Terwijl de technologische innovatie en uitvoering van de EU-richtlijnen een stimulans waren voor de opening van de telecommunicatie- en de postdienstensector en daarmee voor de concurrentie op beide gebieden, kennen de elektriciteitsmarkt en de gasmarkt in Europa nog vele obstakels; beide markten functioneren nog allesbehalve goed en zijn verre van volledig geïntegreerd.


"Unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie sich gerade aufhalten, müssen alle EU-Bürger in einem Raum von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union uneingeschränkten Zugang zu Rechtsmitteln und einem angemessenen rechtlichen Schutz haben.

"Een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid binnen de Europese Unie betekent dat alle burgers van de EU, ongeacht de lidstaat waar zij zich toevallig bevinden, werkelijk toegang hebben tot de rechter en tot doeltreffende rechtsbescherming.


w