Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem schon gestern » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben, wie Herr Kommissar schon angesprochen hat, uns in einem schon gestern hier im Haus angenommenen Bericht vor allem dem Zigarettenschmuggel gewidmet. Das ist eines der ganz großen Probleme, die wir derzeit in der Europäischen Union haben.

Zoals de commissaris reeds heeft aangegeven, hebben wij gisteren in dit Parlement een verslag aangenomen waarin wij ons met name beziggehouden met sigarettensmokkel, een van de echt grote problemen waar de Europese Unie op dit moment mee te kampen heeft.


Gestern noch war die Nord-Stream-Pipeline ein Geschäftsprojekt zwischen zwei Ländern – Deutschland und Russland; heute schon ist sie zu einem Schwerpunkt der EU geworden.

Gisteren was de Nord Stream pijpleiding een zakenproject tussen twee landen – Duitsland en Rusland; vandaag is het een EU-prioriteit geworden.


Ich habe gestern in Brüssel von einem hochrangigen Politiker gehört, ein Minivertrag sei schon ein Maxierfolg.

Gisteren, in Brussel, hoorde ik een vooraanstaand politicus zeggen dat een miniverdrag al een maxisucces zou zijn.


Mag sein, dass die negative Beurteilung bei Rumänien zuvor zu einem stärkeren Druck geführt hat. Ich möchte aber doch darauf hinweisen – wir hatten das gestern mit der rumänischen Justizministerin diskutiert –, dass nicht die Anzahl der Abgeordneten, deren Immunität aufgehoben wird, oder derer, die angeklagt werden, schon ein Beweis dafür ist, ob ein Land besser oder schlechter ist.

Het zou kunnen dat door de aanvankelijke negatieve beoordeling van Roemenië een grotere druk is ontstaan om hervormingen door te voeren. Ik wil er echter ook op wijzen dat het aantal afgevaardigden wier immuniteit wordt opgeheven of die aangeklaagd worden, geen bewijs vormt voor het beter of slechter functioneren van een land. Daarover hebben wij gisteren ook met de Roemeense minister van Justitie gesproken.


Offenbar geht die schamlose Bespitzelung dieses Parlaments, die wir in der letzten Wahlperiode erleben mussten, schon wieder los: Gestern kam mir zu Ohren, dass einem Abgeordneten mindestens eine Anwesenheitsliste aus dem Monat Dezember 2004 zum Zwecke des Kopierens ausgehändigt – ich betone: ausgehändigt – worden ist.

Blijkbaar is het schaamteloze bespioneren van dit Parlement, dat we in de afgelopen zittingsperiode hebben moeten ondergaan, alweer begonnen: gisteren is mij ter ore gekomen dat een afgevaardigde minstens één presentielijst uit de maand december van 2004 is overhandigd – ik benadruk overhandigd – om te kopiëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem schon gestern' ->

Date index: 2023-08-31
w