Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem schnellen abschluss gebracht » (Allemand → Néerlandais) :

Sollten alle laufenden Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden, könnte dieser Anteil zwei Drittel erreichen.

Dit kan oplopen tot twee derde zodra alle lopende onderhandelingen zijn afgerond.


In dem Maße, wie die früheren Phare-Programme zum Abschluss gebracht und neue Programme in Angriff genommen wurden, ging man bei der Durchführung der Projekte im Jahr 2001 zunehmend zu einem beitrittsorientierten Ansatz über, wie er in den neuen Phare-Leitlinien von 1998 festgelegt worden war [3].

Naarmate de oude Phare-programma's werden voltooid en er nieuwe van start gingen, waren de in 2001 uitgevoerde projecten steeds meer gebaseerd op de toetredingsgerichte aanpak die is beschreven in de nieuwe richtsnoeren voor Phare uit 1998 [3].


Wegen der bei Änderungen des Energiesystems gegebenen langen Vorlaufzeiten ist nicht gewährleistet, dass die für den Übergang zu einem Energiesystem mit geringem CO2-Ausstoß erforderlichen strukturellen Änderungen innerhalb des Zeitraums bis 2020, für den diese Strategie gilt, zum Abschluss gebracht werden.

Veranderingen op het gebied van energiesystemen vergen veel tijd. Acties die vandaag van start gaan garanderen dus geenszins dat de structurele veranderingen die nodig zijn voor de omvorming tot een koolstofarme economie volledig zullen zijn ingevoerd in de periode van nu tot 2020 waarop deze strategie betrekking heeft.


Die Kommission erwartet, dass beide Seiten rasch auf substanzielle Fragen eingehen, damit die Verhandlungen zügig zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden können.

De Commissie verwacht van beide partijen dat zij snel beginnen te onderhandelen over de kern van de zaak om het overleg spoedig met succes te kunnen afronden.


Das erinnert mich an die Lage vor 20 Jahren in Osteuropa: während die westlichen Regierungen auf ein langfristiges Auskommen und eine pragmatische Koexistenz mit dem totalitären Sowjetsystem vorbereitet waren, wurden plötzlich Millionen Geisel des kommunistischen Regimes aktiv: sie fochten das System an, das zu einem schnellen Ende gebracht wurde.-

Dit doet me denken aan de situatie twintig jaar geleden in Oost-Europa. Terwijl de westerse regeringen voorbereid waren op een langetermijnschikking en een pragmatische coëxistentie met het totalitaire sovjetsysteem, werden miljoenen gijzelaars van het communistische regime plotseling actief: ze daagden het systeem uit, dat plotseling tot een einde werd gebracht.


Das erinnert mich an die Lage vor 20 Jahren in Osteuropa: während die westlichen Regierungen auf ein langfristiges Auskommen und eine pragmatische Koexistenz mit dem totalitären Sowjetsystem vorbereitet waren, wurden plötzlich Millionen Geisel des kommunistischen Regimes aktiv: sie fochten das System an, das zu einem schnellen Ende gebracht wurde.-

Dit doet me denken aan de situatie twintig jaar geleden in Oost-Europa. Terwijl de westerse regeringen voorbereid waren op een langetermijnschikking en een pragmatische coëxistentie met het totalitaire sovjetsysteem, werden miljoenen gijzelaars van het communistische regime plotseling actief: ze daagden het systeem uit, dat plotseling tot een einde werd gebracht.


Aus diesem Grund hoffe ich, dass die Angelegenheit in der zweiten Lesung zu einem schnellen Abschluss gebracht wird.

Ik hoop daarom dat deze kwestie in de tweede lezing snel kan worden afgehandeld.


6. betont sein entschlossenes Engagement für die Schaffung eines umfassenden und ehrgeizigen Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Indien; stellt fest, dass die Verhandlungspartner zwar einen breiten Konsens über den Warenhandel erzielt haben, dass aber weitere Gespräche erforderlich sind, um zu einem Einvernehmen in den Bereichen Dienstleistungen, Wettbewerb, Rechte am geistigen Eigentum, öffentliches Beschaffungswesen, nachhaltige Entwicklung, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen sowie nichttarifäre Hemmnisse zu gelangen; drängt beide Seiten, darauf hinzuarbeiten, dass die Verhandlungen bi ...[+++]

6. is krachtig voorstander van een omvangrijke, omvattende en ambitieuze vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en India; en wijst erop dat de onderhandelingen al hebben geleid tot een brede overeenstemming over de goederenhandel maar dat verdere besprekingen moeten plaatsvinden om een akkoord te bereiken over diensten, mededinging, intellectueel-eigendomsrecht (IPR), openbare aanbestedingen, duurzame ontwikkeling, sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SFM) en non-tarifaire belemmeringen; dringt er bij beide partijen op aan ernaar te streven dat de onderhandelingen voor het einde van 2008 met succes kunnen worden bekroond; wijst op de ...[+++]


Wenn dieser Änderungsantrag entfällt, könnte die ganze Angelegenheit zu einem schnellen Abschluss gebracht werden.

Als wij van dit amendement afzien, is het mogelijk deze hele zaak snel af te handelen.


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben mindestens vor, dass Wertpapierfirmen, die entweder für eigene Rechnung oder im Namen von Kunden Geschäfte mit zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen Aktien außerhalb eines geregelten Marktes oder eines MTF tätigen, den Umfang der Geschäfte sowie den Kurs und den Zeitpunkt, zu dem bzw. an dem diese Geschäfte zum Abschluss gebracht wurden, veröffentlichen.

1. De lidstaten schrijven ten minste voor dat beleggingsondernemingen die, buiten een gereglementeerde markt of een MTF, hetzij voor eigen rekening, hetzij voor rekening van cliënten, transacties verrichten in aandelen die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, de omvang en prijs van deze transacties openbaar moeten maken, alsook het tijdstip waarop deze zijn uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem schnellen abschluss gebracht' ->

Date index: 2022-05-23
w