Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem rückgang beim reiseverkehr führte » (Allemand → Néerlandais) :

Die weltweite Wirtschaftskrise von 2009, die zu einem Rückgang beim Reiseverkehr führte, hatte gravierende Auswirkungen auf die Wirtschaft der Kanarischen Inseln und die Arbeitslosenquote, die im Zeitraum 2001 – 2007 zwischen 10,4 % und 12 % schwankte, stieg 2009 auf 26,2 %.

De wereldwijde economische crisis van 2009, met als gevolg daarvan een daling van het aantal reizen, heeft ernstige gevolgen gehad voor de economie van de Canarische Eilanden, waar de werkloosheid van een cijfer tussen 10,4% en 12% in de periode 2001-2007 steeg naar 26,2% in 2009.


Im Zeitraum 2008–2011 führten kontinuierliche Verbesserungen der Energieeffizienz in der europäischen Industrie und Produktionsrückgänge infolge der Wirtschaftskrise und des internationalen Wettbewerbs zu einem Rückgang beim Stromverbrauch von 4 %.

In de periode 2008-2011 hebben gestage verbeteringen van de energie-efficiëntie van de Europese industrie en productiedalingen ten gevolge van de economische crisis en de internationale concurrentie geresulteerd in een vermindering van het elektriciteitsverbruik met ongeveer 4%.


Wegen des Niedergangs wichtiger Sektoren und Unternehmen und einem Lohnwachstum, das über den Produktivitätszuwächsen lag, war Finnlands Wettbewerbsfähigkeit rückläufig, was zu einem drastischen Rückgang des Leistungsbilanzsaldos führte.

Finland verliest concurrentievermogen in verband met de achteruitgang van sleutelsectoren en -ondernemingen en loongroei boven de productiviteit, hetgeen resulteert in een scherpe daling van het saldo op de lopende rekening.


Wegen des Niedergangs wichtiger Sektoren und Unternehmen und einem Lohnwachstum, das über den Produktivitätszuwächsen lag, war Finnlands Wettbewerbsfähigkeit rückläufig, was zu einem drastischen Rückgang des Leistungsbilanzsaldos führte.

Finland verliest concurrentievermogen in verband met de achteruitgang van sleutelsectoren en -ondernemingen en loongroei boven de productiviteit, hetgeen resulteert in een scherpe daling van het saldo op de lopende rekening.


Es darf auch nicht vergessen werden, dass unzulängliche Renten aufgrund der geschrumpften Nachfrage auch zu einem Rückgang des Verbrauchs führt und somit ein Land in die wirtschaftliche Instabilität treiben kann.

We moeten goed voor ogen houden dat ontoereikende pensioenen kunnen leiden tot lagere consumptie en, door vraaguitval, tot economische instabiliteit in een land.


Es wurde eindeutig festgestellt, dass der derzeitige Zustand nicht aufrechtzuerhalten ist und zudem große Regressionsrisiken birgt: die Armut, mit der Jugendliche, Frauen, Ältere und Kinder konfrontiert sind; die Perspektivlosigkeit, die zu einem Rückgang der Geburtenrate führt, und die Überschuldung, die immer Besorgnis erregender wird.

Er is duidelijk gesteld dat de huidige situatie onhoudbaar is, en dat zij bovendien ernstige risico’s inhoudt voor het ontstaan van een recessie: de armoede waarin jongeren, vrouwen, ouderen en kinderen leven; het gebrek aan perspectief dat zorgt voor dalende geboortecijfers, en de al te grote schuldenlast die steeds zorgwekkender wordt.


Insbesondere im Bereich der Energieeffizienz ist dies erforderlich, da zum einen die Liberalisierung des Strom- und Gasmarktes zu einem Rückgang von Energiedienstleistungen führte und zum anderen die Unterschiede in den Mitgliedstaaten bei der Energieeffizienz und beim Angebot von Energiedienstleistungen noch erheblich sind.

Vooral op het gebied van de energie-efficiëntie is dit noodzakelijk, aangezien de liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt enerzijds tot een teruggang bij de energiediensten leidde, en anderzijds de verschillen in de diverse lidstaten op de punten energie-efficiëntie en aanbod van energiediensten nog aanzienlijk zijn.


Bei der Versorgungssicherheit könnte infolgedessen jede Schwierigkeit, die zu einem Rückgang der Erdgasversorgung führt, ernste Störungen in der Wirtschaftstätigkeit der Gemeinschaft verursachen; es ist daher in zunehmendem Maße notwendig, die Sicherheit der Erdgasversorgung zu gewährleisten.

Wat de voorzieningszekerheid betreft, kan elke moeilijkheid waardoor de gasvoorziening wordt beperkt, de economische activiteit van de Gemeenschap derhalve ernstig verstoren. Om die reden is er een toenemende behoefte om de gasvoorziening veilig te stellen.


Jede Schwierigkeit, selbst vorübergehender Art, die zu einem Rückgang der Lieferungen dieser Erzeugnisse aus dritten Ländern oder einem erheblichen Anstieg ihrer Preise auf den internationalen Märkten führt, könnte ernste Störungen in der Wirtschaftstätigkeit der Gemeinschaft verursachen.

Elke, zelfs tijdelijke moeilijkheid waardoor de leveranties van deze producten uit derde landen worden verminderd of de prijzen op de internationale markten aanmerkelijk worden verhoogd, kan ernstige verstoringen in de economische activiteit van de Gemeenschap veroorzaken.


9. empfiehlt den Regierungen der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, darauf hinzuwirken, eine Gesundheits- und Sozialpolitik durchzusetzen, die zu einem Rückgang der Abtreibungen führt, insbesondere durch die Bereitstellung von Beratung und Dienstleistungen auf dem Gebiet der Familienplanung sowie materielle und finanzielle Unterstützung für Schwangere in Schwierigkeiten, und die unsichere Abtreibung als wichtiges Thema der Volksgesundheit anzuerkennen;

9. beveelt de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten aan te trachten een gezondheidsbeleid ten uitvoer te leggen dat leidt tot een daling van het aantal situaties waarin naar het abortusmiddel wordt gegrepen, met name door middel van het aanbieden van gezinsplannings- en adviesdiensten, het aanbieden van materiële en financiële steun voor zwangere vrouwen in problemen, en onveilige abortussen te kwalificeren als een van de voornaamste volksgezondheidsproblemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem rückgang beim reiseverkehr führte' ->

Date index: 2022-01-11
w