Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem realistischen zeitplan " (Duits → Nederlands) :

Weitere Rechtssetzung wäre nur sinnvoll, wenn auf der ICAO-Versammlung eindeutige und ausreichende Fortschritte bei den Emissionen des internationalen Luftverkehrs erzielt würden, wozu auch eine Einigung auf eine weltweite MBM mit einem realistischen Zeitplan für die Umsetzung und auf einen diskriminierungsfreien Rahmen gehört, der eine umfassende Behandlung von Emissionen des internationalen Luftverkehrs durch nationale und regionale MBM ermöglicht, solange die weltweite MBM noch nicht angewendet wird.

Verdere wetgevingsmaatregelen zijn alleen gepast indien duidelijke en voldoende vorderingen inzake internationale luchtvaartemissierechten worden gemaakt in de ICAO-vergadering, onder meer de sluiting van een overeenkomst inzake een mondiale MBM met een realistisch uitvoeringsschema en inzake een niet-discriminerend kader dat ervoor zorgt dat alle internationale luchtvaartemissierechten gedekt zijn door nationale en regionale MBM's, in afwachting van de toepassing van de mondiale MBM.


Diese Verpflichtung wird – mit flankierenden Maßnahmen – für einzelne Artengruppen nach einem ehrgeizigen, aber realistischen Zeitplan verbindlich.

Deze verplichting moet binnen een ambitieus, maar realistisch tijdskader worden ingevoerd voor groepen van soorten en zal vergezeld gaan van flankerende maatregelen.


Die Finanzierung des Ausbaus des öffentlichen Verkehrs durch die EU und die Reduzierung des privaten Pkw-Verkehrs können, natürlich mit einem realistischen Zeitplan, miteinander verknüpft werden.

EU-financiering van de ontwikkeling van openbaar vervoer enerzijds en de reductie van het gebruik van de eigen auto anderzijds kan worden gecombineerd, uiteraard met toepassing van een realistisch tijdschema.


Ich wünsche mir deshalb, dass sich der Europäische Rat auf seinen nächsten Zusammenkünften unserer Verfassung mit einem realistischen Zeitplan, aber auch einer Gesamtvision widmen wird, die wir vielleicht verloren haben.

Ik hoop dan ook dat de komende Europese Raden zich over onze grondwet zullen buigen met een realistisch tijdpad, maar tevens met een alomvattende visie, want die hebben wij misschien in de afgelopen maanden uit het oog verloren.


Die Vorbehalte in der Erklärung des Generalsekretärs für Haushalt bestätigen die Feststellungen des Hofes, ohne dass jedoch ein genauer Aktionsplan mit einem realistischen Zeitplan zur Einleitung von Abhilfemaßnahmen vorgeschlagen wird.“

De beperkingen in de verklaring van de directeur-generaal begrotingen bevestigen de bevindingen van de Rekenkamer, maar er wordt geen duidelijk actieplan met een realistisch tijdschema voorgesteld om de problemen te verhelpen".


Dieses erneute Engagement wird von den Fortschritten abhängen, die bei der Umsetzung der Vereinbarung von Lusaka und der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates erzielt werden, was in erster Linie bedeutet, dass es einen wirklichen und nachprüfbaren Friedenswillen zwischen den Parteien sowie einen operativen innerkongolesischen Dialog- mit realistischen Zielen und einem dichten Zeitplan- geben muss.

De mate waarin de Unie zich aldus opnieuw voor de DRC inzet zal afhankelijk zijn van de vooruitgang die geboekt wordt bij de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka en van de resoluties van de veiligheidsraad van de VN terzake, hetgeen vooral zal inhouden dat de partijen blijk moeten geven van een oprechte en aantoonbare vredeswil en dat er sprake is van een operationele intercongolese dialoog, met realistische doelstellingen en een strak tijdschema.


Die Agenda 2000 nennt folgende Ziele: Für die erste Kategorie von Reaktoren ist eine Kontrolle zu gewährleisten, damit ein hohes Sicherheitsniveau aufrechterhalten wird; für die zweite Kategorie von Reaktoren ist zu gewährleisten, daß die Nachrüstung schnell und effizient durchgeführt wird und zu einem zufriedenstellenden Ergebnis führt; für die dritte Kategorie von Reaktoren ist zu gewährleisten, daß sie nach einem realistischen und abgestimmten Zeitplan stillgelegt werden.

Volgens Agenda 2000 zijn de belangrijkste doelstellingen: de eerste categorie reactoren moet in het oog worden gehouden om ervoor te zorgen dat zij volgens passende veiligheidsnormen worden geëxploiteerd; de tweede categorie reactoren moet snel, doelmatig en met bevredigende resultaten worden gerenoveerd en de derde categorie reactoren moet definitief worden gesloten op basis van een realistisch en in overleg tot stand gekomen tijdschema.


In dieser Phase ist es wichtig, dass der Vermittler, Herr Masire, und die kongolesischen Parteien ihren Willen zu einem baldigen Treffen bekunden und zu diesem Zweck einen Termin und einen Ort für die Aufnahme eines substanziellen Dialogs über die Parameter für einen alle einbeziehenden und demokratischen Übergang nebst einem realistischen Zeitplan vereinbaren.

Het is in dit stadium belangrijk dat bemiddelaar Masire en de Congolese partijen uiting geven aan hun bereidheid zo spoedig mogelijk opnieuw bijeen te komen, en dat zij een datum en een plaats vaststellen, om een inhoudelijke dialoog te starten over de parameters van een alle terreinen bestrijkende overgang naar de democratie, met een realistisch tijdpad.


w