Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Energieberater
Energieberaterin
Energieberaterin für Privathaushalte
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Haushalt
Haushaltung
Hauswirtschafter Privathaushalt
Hauswirtschafterin Privathaushalt
Hauswirtschaftsleiterin Privathaushalt
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Koch in Privathaushalt
Köchin
Köchin in Privathaushalt
Privater Haushalt
Privathaushalt
Rahmenmontierbar
Wohnpartei

Traduction de «einem privathaushalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hauswirtschafter Privathaushalt | Hauswirtschafterin Privathaushalt | Hauswirtschafter Privathaushalt/Hauswirtschafterin Privathaushalt | Hauswirtschaftsleiterin Privathaushalt

huisbediende | huisbewaarder | huishouder | huishoudster


Energieberaterin | Energieberaterin für Privathaushalte | Energieberater | Energieberater für Privathaushalte/Energieberaterin für Privathaushalte

consultant residentiële energiemarkt | energieconsultant residentiële markt | energieadviseur residentiële gebouwen | energiedeskundige residentiële gebouwen


Koch in Privathaushalt | Köchin in Privathaushalt | Köchin | Privatkoch/Privatköchin

privékokkin | thuiskok | privékok | traiteur


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Privathaushalt [ Haushalt | Haushaltung | privater Haushalt | Wohnpartei ]

huishouden [ wooneenheid ]


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lebt in einem Privathaushalt (oder ständig im Hotel) und wird dort erfasst

De betrokkene woont in een privéhuishouden (of permanent in een hotel) en wordt daar geenqueteerd


Eine hohe, steigende Verschuldung der Privathaushalte in Verbindung mit hohen, steigenden Wohnungspreisen in einem Kontext positiver Kreditflüsse fördern das Risiko einer ungeordneten Berichtigung mit ihren Auswirkungen für die Realwirtschaft und den Bankensektor.

Hoge en toenemende schulden van huishoudens in combinatie met hoge en stijgende huizenprijzen in een context van positieve kredietstromen houden risico's in van een ongecontroleerde correctie met gevolgen voor de reële economie en de banksector.


K. in der Erwägung, dass Energiearmut als Unfähigkeit eines Privathaushalts definiert werden kann, eine angemessene Energieversorgung aufrechtzuerhalten, um ein grundlegendes Komfort- und Gesundheitsniveau sicherzustellen, bedingt durch eine Mischung aus niedrigem Einkommen, hohen Energiepreisen und einem Gebäudebestand von niedriger Qualität;

K. overwegende dat energiearmoede kan worden omschreven als het onvermogen van een huishouden om te voorzien in voldoende energie om een basisniveau van comfort en gezondheid te waarborgen vanwege een combinatie van een laag inkomen, hoge energieprijzen en een gering aanbod aan hoogwaardige huisvesting;


K. in der Erwägung, dass Energiearmut als Unfähigkeit eines Privathaushalts definiert werden kann, eine angemessene Energieversorgung aufrechtzuerhalten, um ein grundlegendes Komfort- und Gesundheitsniveau sicherzustellen, bedingt durch eine Mischung aus niedrigem Einkommen, hohen Energiepreisen und einem Gebäudebestand von niedriger Qualität;

K. overwegende dat energiearmoede kan worden omschreven als het onvermogen van een huishouden om te voorzien in voldoende energie om een basisniveau van comfort en gezondheid te waarborgen vanwege een combinatie van een laag inkomen, hoge energieprijzen en een gering aanbod aan hoogwaardige huisvesting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist mit einem Privathaushalt zu vergleichen, der Strom- und Telefonrechnungen erhält: Auch in Zeiten der Austerität muss er sie bezahlen, da sich diese Rechnungen auf vergangenen und nicht auf zukünftigen Verbrauch beziehen.

Deze situatie is te vergelijken met een gezin dat elektriciteits- en telefoonrekeningen ontvangt. Zelfs in tijden van crisis moet dat gezin zijn facturen blijven betalen omdat ze het eerdere en niet het toekomstige verbruik betreffen.


22. weist darauf hin, wie wichtig es ist, dafür zu sorgen, dass die Preise für Verbraucher, sowohl für Privathaushalte als auch für Unternehmen, erschwinglich und auf einem international wettbewerbsfähigen Niveau bleiben;

22. wijst op het belang van blijvend betaalbare en internationaal concurrerende prijzen voor de consumenten, zowel voor huishoudens als voor de industrie;


13. fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag für eine Neufassung der Richtlinie über Energiedienstleistungen vorzulegen, in der die Energieversorgungsunternehmen verpflichtet werden, den Energieverbrauch zu senken; hebt hervor, dass in einem derartigen Vorschlag dafür Sorge zu tragen ist, dass KMU angemessen an Maßnahmen im Bereich Energieeffizienz beteiligt und auch Privathaushalte zu entsprechenden Maßnahmen angespornt werden;

13. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen voor een herschikking van de richtlijn inzake energiediensten, waarin energieleveranciers worden verplicht minder energie te verbruiken; dringt erop aan dat een dergelijk voorstel ervoor moet zorgen dat het MKB op passende wijze deelneemt aan activiteiten op het gebied van energie-efficiëntie, en dat individuele huishoudens zich inzetten voor hetzelfde doel;


Weder beim Elektrizitäts- noch beim Gasmarkt kann bisher von einem europäischen Endkundenmarkt (Privathaushalte und kleine Unternehmen) die Rede sein, da die Kunden selbst im Falle von Wahlmöglichkeiten noch immer verpflichtet sind, einen Versorger aus dem gleichen Land zu wählen.

Noch in de elektriciteits-, noch in de gasmarkt kan men al spreken van een Europese kleinhandelsmarkt (huishoudens en kleinbedrijf), aangezien de afnemers, in de veronderstelling dat ze al een keuze hebben, nog steeds verplicht zijn bij een in hetzelfde land gevestigde leverancier aan te kloppen.


M. in der Erwägung, dass gemäß Daten der Europäischen Umweltagentur (EUA) von 2006 innerhalb der Europäischen Union die Energieerzeugung mit einem Anteil von 30,9 % an den Gesamt-Treibhausgasemissionen beteiligt ist, auf den Transportsektor 19,4 % entfallen, auf Privathaushalte und Dienstleistungen 14,6 %, auf das Baugewerbe und die industrielle Produktion 12,9 %, auf die Landwirtschaft 9,2 %, auf industrielle Prozesse 8,1 % sowie auf den Abfallsektor 2,9 % und die übrigen Emissionen durch chemische Lösemittel und unbestimmte Verbren ...[+++]

M. overwegende dat volgens gegevens van het Europees Milieuagentschap (EEA) uit 2006 30,9% van de totale uitstoot van broeikasgassen in de EU ontstaat door de opwekking van energie, 19,4% in de vervoerssector, 14,6% in huishoudens en de dienstensector, 12,9% in de bouw en de industriële productie, 9,2% in de landbouw, 8,1% in industriële processen en 2,9% in de afvalverwerking, terwijl de resterende emissies ontstaan door chemische oplosmiddelen en niet bekende verbrandingsprocessen,


Die EU-Länder können vorsehen, dass diese Richtlinie keine Anwendung findet auf gelegentliche oder kurzfristige Hausarbeiten in einem Privathaushalt oder Arbeiten in Familienbetrieben, sofern diese Arbeiten als für junge Menschen weder schädlich noch nachteilig noch gefährlich anzusehen sind.

De EU-landen kunnen bepalen dat de Richtlijn niet geldt voor los werk of voor werk dat gedurende een beperkte periode wordt uitgevoerd in huishoudelijke dienstverlening in een privéhuishouden of voor werk in een familiebedrijf waarvan niet wordt aangenomen dat het waarschijnlijk schade, letsel of gevaar voor jongeren oplevert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem privathaushalt' ->

Date index: 2021-07-17
w