Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem notwendigen teil unseres " (Duits → Nederlands) :

Die notwendigen Investitionen in KMU, Energieeffizienz und Infrastrukturausbau, bei denen eine enge Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und anderen internationalen Finanzinstitutionen stattfindet, werden weiter mit einem erheblichen Teil der regionalen und horizontalen Zuweisung unterstützt.

Een substantieel deel van de regionale en horizontale toewijzing zal blijven gaan naar investeringen voor het MKB, energie-efficiëntie en infrastructuurontwikkeling, en zal worden verstrekt in nauwe samenwerking met de Europese Investeringsbank en andere internationale financiële instellingen.


Diese Bedingungen erleichtern die Übertragung von Keimen und Krankheiten, weshalb Biozide, um unsere hohen Gesundheits- und Hygieneansprüche zu halten, zu einem notwendigen Teil unseres Leben werden.

Deze omstandigheden vergroten de kans op overdracht van ziektekiemen en daardoor maken biociden een noodzakelijk deel uit van ons leven, om de hoge normen van gezondheid en hygiëne te handhaven.


In Bezug auf die Verheimlichung des Preises bei einem Verkauf ist in der Begründung des genannten Artikels 34 (Artikel 35 des Entwurfs) zu lesen: « Bei dem derzeitigen Stand unserer Steuergesetzgebung entgeht ein erheblicher Teil des Steuergegenstandes der Besteuerung auf die entgeltlichen Übertragungen von beweglichen und unbeweglichen Gütern.

In verband met de bewimpeling van de prijs bij de verkoop, staat in de memorie van toelichting van het voormelde artikel 34 (artikel 35 van het ontwerp) te lezen : « In den stand onzer fiscale wetgeving ontsnapt een aanzienlijk gedeelte der belastbare stof aan de belasting gevestigd op de overdrachten, onder een bezwarenden titel, van roerende en onroerende goederen.


Art. 18 - Es wird in Teil III Titel I Kapitel I Abschnitt 2 Unterabschnitt 2 desselben Buches ein Artikel D.195bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.195bis - § 1. Außer mit der Zustimmung des Wasserversorgers darf bei der zum Anschluss oder zur Wasserversorgung eines Gebäudes notwendigen Erweiterung des öffentlichen Wasserversorgungsnetzes keine Leitung in einem Privatweg verlegt werden.

De uitrusting of de versterking inzake de waterdistributie voor gebouwen die gedekt zijn door een niet verlopen bebouwingsvergunning of een niet verlopen vergunning voor gegroepeerde constructies, met inbegrip van de eventueel noodzakelijke versterking van het bestaande net, zijn integraal voor rekening van de houder van de vergunning». Art. 18. Deel III, Titel I, Hoofdstuk I, Afdeling 2, Onderafdeling 2, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.195bis, luidend als volgt: « Art. D.195 bis. § 1. Behoudens instemming van de verdeler, mag de uitbreiding van het openbare distributienet die noodzakelijk is voor de wateraansluiti ...[+++]


Es ist schade, dass die Konservativen nicht bereit waren, einige der ehrgeizigeren Vorschläge zu unterstützen, jedoch stellt die Annahme dieses Berichts einen klaren Aufruf dar, ökologische Gesichtspunkte zu einem festen Teil unserer Wirtschaft zu machen.

We kunnen het weliswaar jammer vinden dat de conservatieven bepaalde ambitieuze voorstellen niet hebben ondersteund, maar de goedkeuring van dit verslag is nog steeds een duidelijke oproep om onze economie in een groene richting om te vormen.


In einem Kontext, wo mehrere Millionen EU-Bürger Schwierigkeiten haben, sich ausreichend zu ernähren, ist der Vorschlag Teil unseres Ziels für die GAP, eine starke Verbindung zwischen den Verbrauchern und der Erzeugung herzustellen", erklärte Dacian Cioloș, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

Voor meerdere miljoenen Europeanen is de toegang tot voedsel problematisch en dus moet dit voorstel worden gezien als een onderdeel van ons streven naar een GLB met een sterke band tussen consument en productie.


Die Nachhaltigkeit ist zu einem lebenswichtigen Teil unseres Wachstumsmodells geworden.

Duurzaamheid is een essentieel onderdeel van ons groeimodel geworden.


Es ist jedoch weder mit dem kosmopolitischen Geist vereinbar noch im Interesse der Union, einem großen Teil unserer Bevölkerung den Rücken zu kehren.

Het getuigt niet van een kosmopolitische geest en het is evenmin in het belang van de EU om een groot deel van onze bevolking de rug toe te keren.


Das Internet ist heute Teil unseres Alltags: 2007 nutzte jeder zweite Europäer regelmäßig das Internet, und fast 80 % der Internet-Haushalte hatten bereits von einem Einwahlanschluss auf Breitbandanschluss umgestellt.

Het internet maakt nu deel uit van het dagelijkse leven: in 2007 was een op de twee Europeanen een regelmatige internetgebruiker en was 80% van de huishoudens die het internet gebruikten al van een inbel- naar een breedbandverbinding overgeschakeld; ook omhelsden de gebruikers steeds meer nieuwe toepassingen.


Es geht um Frieden und Sicherheit in einem wichtigen Teil unseres gemeinsamen europäischen Hauses.

Het gaat hier om vrede en veiligheid in een integraal deel van ons gezamenlijke Europese huis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem notwendigen teil unseres' ->

Date index: 2022-05-14
w