Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem nichtverbindlichen leitfaden soll " (Duits → Nederlands) :

Parallel dazu arbeiten Eurostat und das Europäische PPP-Kompetenzzentrum (EPEC) der EIB an einem Leitfaden für die Praxis, der bis Ende des Jahres veröffentlicht werden soll.

Het richtsnoer zal worden ondersteund door een praktische gids, die gezamenlijk door Eurostat en het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen (EPEC) van de EIB wordt opgesteld en aan het eind van het jaar zal worden gepubliceerd.


In einem nichtverbindlichen Leitfaden soll dieses Problem dahingehend behandelt werden, dass der Verwaltungsaufwand für die Unternehmen verringert wird, ohne dass der Schutz reduziert wird, und dass Engagement und Verantwortungsgefühl gegenüber den Sicherheits- und Gesundheitsschutzdokumenten verbessert werden.

Een niet-bindende leidraad zal dit probleem aanpakken met het oog op de verlichting van de administratieve lasten voor de bedrijven zonder dat de bescherming wordt verminderd, en de verbetering van het engagement en de persoonlijke betrokkenheid ten aanzien van de gezondheids- en veiligheidsdocumenten.


Anwendung der Vorschriften über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit: Die Kommission arbeitet gemeinsam mit den Mitgliedstaaten daran, die „Feststellung des gewöhnlichen Aufenthaltsorts“ gemäß den EU-Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EG) Nr. 883/2004) in einem praktischen Leitfaden klarer zu fassen, der Ende 2013 vorgelegt werden soll.

de toepassing van regels voor de coördinatie van de sociale zekerheid in de EU: de Commissie werkt nauw samen met de lidstaten om het criterium van de gewone verblijfplaats, dat wordt gebruikt in EU-wetgeving voor de coördinatie van de sociale zekerheid (Verordening nr. 883/2004/EG) te verduidelijken in een praktische gids die eind 2013 zal worden gepubliceerd.


Die Kommission arbeitet in der Verwaltungskommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten an einem praktischen Leitfaden, der die wirksame Anwendung der Verordnung erleichtern soll.

De Commissie werkt binnen de Administratieve Commissie ook nauw samen met de lidstaten aan een praktische gids om effectieve toepassing van de Verordening te bevorderen.


Die Kommission arbeitet in der Verwaltungskommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten an einem praktischen Leitfaden, der die wirksame Anwendung der Verordnung erleichtern soll.

De Commissie werkt binnen de Administratieve Commissie ook nauw samen met de lidstaten aan een praktische gids om effectieve toepassing van de Verordening te bevorderen.


Um den Bauherren und Bauleitern die Erledigung ihrer Aufgaben zu erleichtern, wird man in einem nichtverbindlichen Leitfaden die verschiedenen Aspekte des Sicherheits- und Gesundheitsschutzplans und die von der Richtlinie vorgesehenen Möglichkeiten behandeln, Unternehmen von der Erstellung bestimmter Unterlagen zu befreien, wenn die Gefahren sie nicht rechtfertigen.

Om de taken van de opdrachtgevers en de bouwdirecties te vergemakkelijken zal een niet-bindende leidraad worden opgesteld met informatie over de verschillende aspecten van het veiligheids- en gezondheidsplan en de door de richtlijn geboden mogelijkheden om bedrijven vrij te stellen van de verplichting om bepaalde documenten op te stellen ingeval de risico's de opstelling daarvan niet rechtvaardigen.


Momentan entwickelt das Büro des Bürgerbeauftragten eine neue Website mit einem interaktiven Leitfaden, der den Bürgern helfen soll, den geeignetsten Rechtsweg für ihre Beschwerde zu ermitteln.

Op het moment werkt het bureau van de ombudsman aan een nieuwe website, die een interactieve leidraad introduceert om burgers te helpen bij het bepalen op welke wijze zij het beste verhaal kunnen halen als ze een klacht hebben.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte dem Berichterstatter für die hervorragende Arbeit an einem Bericht danken, der als strategischer Leitfaden zur Rolle des Sports in der Europäischen Union dienen soll.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou de rapporteur graag willen bedanken voor de uitstekende wijze waarop hij heeft gewerkt aan een rapport dat is bedoeld als strategische leidraad voor de rol die sport dient te spelen in de Europese Unie.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte dem Berichterstatter für die hervorragende Arbeit an einem Bericht danken, der als strategischer Leitfaden zur Rolle des Sports in der Europäischen Union dienen soll.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou de rapporteur graag willen bedanken voor de uitstekende wijze waarop hij heeft gewerkt aan een rapport dat is bedoeld als strategische leidraad voor de rol die sport dient te spelen in de Europese Unie.


Dank Ihren Anregungen werden wir den Gedanken eines Praxis-Leitfadens für Leistungen der Informationsgesellschaft prüfen, der den Bürgerinnen und Bürgern zu einem besseren Verständnis ihrer Rechte verhelfen soll.

Naar aanleiding van uw inbreng zullen we onderzoek doen naar het idee van een praktische gids die betrekking moet hebben op de diensten van de informatiemaatschappij en die burgers moet helpen meer inzicht te geven in hun rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem nichtverbindlichen leitfaden soll' ->

Date index: 2024-05-28
w