Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem möglichst breiten publikum zugänglich » (Allemand → Néerlandais) :

Vorgesehen ist der Austausch der im Rahmen der KIC gewonnenen Erkenntnisse mit einem möglichst breiten Publikum durch beispielsweise Stipendien, ein Alumni-Netz und ein Stakeholder-Forum.

Daarbij is het de bedoeling dat de door de KIG's voortgebrachte kennis met een zo breed mogelijk publiek wordt gedeeld, bijvoorbeeld via beurzen, een oud-studentennetwerk en een forum van belanghebbenden.


Diese Freiheit sollte durch die Verbreitung neuer IT-Technologien gestützt werden, so dass vor allem das Internet zu einer Bereicherung werden kann, die einem möglichst breiten Publikum zugänglich ist.

Deze vrijheid moet aan de hand van de verspreiding van nieuwe informatietechnologieën tot stand komen, zodat met name het internet een aanwinst kan vormen die zo uitgebreid mogelijk toegankelijk is.


Diese Freiheit sollte durch die Verbreitung neuer IT-Technologien gestützt werden, so dass vor allem das Internet zu einer Bereicherung werden kann, die einem möglichst breiten Publikum zugänglich ist.

Deze vrijheid moet aan de hand van de verspreiding van nieuwe informatietechnologieën tot stand komen, zodat met name het internet een aanwinst kan vormen die zo uitgebreid mogelijk toegankelijk is.


60. unterstreicht, dass die Vermarktung von bei den europäischen nationalen Fußballligen bestehenden Medienrechten unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Sports stets im vollen Einklang mit dem EU-Wettbewerbsrecht stehen und auf transparente Weise ausgehandelt und abgeschlossen werden sollte; ist aber, falls dies gegeben ist, der Auffassung, dass Fußballübertragungen einem möglichst breiten Publikum, auch über frei empfangbares Fernsehen, zugänglich sein sollten; ...[+++]

60. onderstreept dat de verkoop van mediarechten die berusten bij de Europese nationale voetbalbonden, altijd in overeenstemming moet zijn met het mededingingsrecht van de EG, rekening houdend met het specifieke karakter van de sport, en dat de onderhandelingen hierover op transparante wijze dienen te worden gevoerd en afgerond; is met deze beperking evenwel van mening dat voetbaluitzendingen voor een zo breed mogelijk publiek toegankelijk dienen ...[+++]


60. unterstreicht, dass die Vermarktung von bei den europäischen nationalen Fußballligen bestehenden Medienrechten unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Sports stets im vollen Einklang mit dem EU-Wettbewerbsrecht stehen und auf transparente Weise ausgehandelt und abgeschlossen werden sollte; ist aber, falls dies gegeben ist, der Auffassung, dass Fußballübertragungen einem möglichst breiten Publikum, auch über frei empfangbares Fernsehen, zugänglich sein sollten; ...[+++]

60. onderstreept dat de verkoop van mediarechten die berusten bij de Europese nationale voetbalbonden, altijd in overeenstemming moet zijn met het mededingingsrecht van de EG, rekening houdend met het specifieke karakter van de sport, en dat de onderhandelingen hierover op transparante wijze dienen te worden gevoerd en afgerond; is met deze beperking evenwel van mening dat voetbaluitzendingen voor een zo breed mogelijk publiek toegankelijk dienen ...[+++]


55. unterstreicht, dass die Vermarktung von bei den europäischen nationalen Fußballligen bestehenden Medienrechten unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Sports stets im vollen Einklang mit dem EU-Wettbewerbsrecht stehen und auf transparente Weise ausgehandelt und abgeschlossen werden sollte; ist aber, falls dies gegeben ist, der Auffassung, dass Fußballübertragungen einem möglichst breiten Publikum, auch über frei empfangbares Fernsehen, zugänglich sein sollten; ...[+++]

55. onderstreept dat de verkoop van mediarechten die berusten bij de Europese nationale voetbalbonden, altijd in overeenstemming moet zijn met het mededingingsrecht van de EG, rekening houdend met het specifieke karakter van de sport, en dat de onderhandelingen hierover op transparante wijze dienen te worden gevoerd en afgerond; is met deze beperking evenwel van mening dat voetbaluitzendingen voor een zo breed mogelijk publiek toegankelijk dienen ...[+++]


4. dass die Mobilität von Studenten, Forschern, Dozenten und sonstigen Universitätsangestellten gesteigert werden muss, wobei es wichtig ist, dass diejenigen, die diese Mobilität nutzen, aus einem möglichst breiten Spektrum der Bevölkerung stammen;

4. de mobiliteit van studenten, onderzoekers, docenten en ander universitair personeel moet worden verhoogd, en dat tegelijkertijd het belang moet worden erkend van een brede sociale samenstelling van de groep die van deze mobiliteit profiteert;


Der niederländische Minister erinnerte daran, dass die Auftaktkonferenz zur Einführung des internationalen Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Raketen (ICOC) am 25. und 26. November in Den Haag stattfindet, und unterstrich die Bedeutung eines erfolgreichen Auftakts mit einem möglichst breiten Beitritt zum Verhaltenskodex.

De Nederlandse minister herinnerde eraan dat de Conferentie over de Internationale gedragscode ter voorkoming van de proliferatie van ballistische raketten (ICOC) op 25 en 26 november in Den Haag wordt gehouden en beklemtoonde hoezeer het van belang is dat de conferentie een succes is en dat zoveel mogelijk landen de gedragscode onderschrijven.


in Anbetracht der Bedeutung, die mehrere Mitgliedstaaten den nationalen Systemen der Buchpreisbindung als Instrument beimessen, mit dem den kulturellen und wirtschaftlichen Besonderheiten des Buches Rechnung getragen und den Lesern der Zugang zu einem möglichst breiten Angebot zu günstigsten Bedingungen ermöglicht werden soll;

4. Overwegende dat verscheidene lidstaten hechten aan nationale stelsels van vaste boekenprijzen, als middel om rekening te houden met de bijzondere culturele en economische kenmerken van het boek en om de lezers onder de beste voorwaarden een zo groot mogelijk boekenaanbod te doen,


Selbstbedienungsterminals könnten so einem breiten Nutzerkreis zugänglicher gemacht werden, beispielsweise Menschen, die sich mit der Technik nicht auskennen, Personen mit Leseproblemen, Reisende, die die Landessprache nicht beherrschen, oder auch Personen, die einfach nur ihre Lesebrille vergessen haben.

Dit zou er uiteindelijk toe kunnen leiden dat openbare digitale terminals toegankelijker worden voor een breed scala aan gebruikers, zoals mensen die niet vertrouwd zijn met technologie, mensen met leesproblemen, toeristen die de plaatselijke taal niet beheersen en zelfs mensen die hun leesbril vergeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem möglichst breiten publikum zugänglich' ->

Date index: 2025-08-07
w