Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem möglichen ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hatte die Meinung der Öffentlichkeit zu einem möglichen Ansatz beim Investitionsschutz und bei der Beilegung von Streitigkeiten zwischen privaten Investoren und staatlichen Stellen im Zusammenhang mit Investitionen eingeholt.

De Commissie vroeg de burgers naar hun standpunt over mogelijke benaderingen voor het beschermen van investeringen en het beslechten van geschillen tussen particuliere investeerders en overheden in verband met investeringen.


Ein „ausgewogener Ansatz“[6] ist ein Ansatz, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten die möglichen Maßnahmen zur Lösung des Lärmproblems auf einem Flughafen auf ihrem Gebiet prüfen, insbesondere die absehbare Auswirkung einer Reduzierung des Fluglärms an der Quelle, der Flächennutzungsplanung und –verwaltung, der lärmmindernden Betriebsverfahren und Betriebsbeschränkungen (Artikel 2 Buchstabe g).

Een "evenwichtige aanpak" [6] is een aanpak waarbij de lidstaten de beschikbare maatregelen bestuderen om de geluidsproblematiek van een luchthaven op hun grondgebied aan te pakken, namelijk het te verwachten effect van een beperking van het vliegtuiglawaai bij de bron, maatregelen in de sfeer van ruimtelijke ordening, operationele procedures voor lawaaibestrijding en exploitatiebeperkingen (artikel 2, onder g).


auf einem risikobasierten Ansatz beruhen sollten, bei dem die Unternehmen dazu verpflichtet werden, die tatsächlichen und möglichen nachteiligen Auswirkungen infolge ihrer Tätigkeit zu bewerten und die ermittelten Risiken abzumildern;

gebaseerd moet zijn op een risicobenadering, waarbij van ondernemingen gevraagd wordt te beoordelen wat de huidige en potentiële gevolgen zijn van hun activiteiten, en om de geïnventariseerde risico's te verkleinen;


d. auf einem risikobasierten Ansatz beruhen sollten, bei dem die Unternehmen dazu verpflichtet werden, die tatsächlichen und möglichen nachteiligen Auswirkungen infolge ihrer Tätigkeit zu bewerten und die ermittelten Risiken abzumildern;

d. gebaseerd moet zijn op een risicobenadering, waarbij van ondernemingen gevraagd wordt te beoordelen wat de huidige en potentiële gevolgen zijn van hun activiteiten, en om de geïnventariseerde risico's te verkleinen;


– (PT) Der Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten ergab sich aus der Weigerung der Kommission einer Nichtregierungsorganisation für Umweltschutz drei von insgesamt 18 Schreiben offenzulegen, die die Porsche AG an Kommissar Verheugen in Bezug auf den Informationsaustausch zwischen der Kommission und Automobilherstellern zu einem möglichen Ansatz zu Kohlendioxidemissionen von Fahrzeugen gesandt hatte.

– (PT) Het bijzonder verslag van de Ombudsman komt er nadat de Commissie aan een ngo die actief is op het vlak van milieubescherming, weigerde om drie brieven (onderdeel van een geheel van achttien brieven) openbaar te maken die door Porsche AG waren gestuurd aan commissaris Günter Verheugen. De brieven hadden betrekking op bijeenkomsten van de Commissie met vertegenwoordigers van autofabrikanten, waar de kwestie van de benadering van de Commissie inzake de CO2-uitstoot door auto's is besproken.


Zweitens fordert der Rat die Kommission dazu auf, im Verarbeitungssektor eine angemessene Folgenabschätzung bei einem möglichen Übergang von den derzeitigen Regelungen zu einem Ansatz vorzunehmen, der auf Zielen und Instrumenten basiert, die bereits bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) von 2003 zur Anwendung kamen.

Ten tweede heeft de Raad de Commissie gelast met een onderzoek over de gevolgen voor de sector verwerkte producten als er wordt overgestapt van de huidige regimes naar een benadering berustend op doelstellingen en instrumenten die reeds zijn toegepast bij de hervorming in 2003 van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


Zweitens fordert der Rat die Kommission dazu auf, im Verarbeitungssektor eine angemessene Folgenabschätzung bei einem möglichen Übergang von den derzeitigen Regelungen zu einem Ansatz vorzunehmen, der auf Zielen und Instrumenten basiert, die bereits bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) von 2003 zur Anwendung kamen.

Ten tweede heeft de Raad de Commissie gelast met een onderzoek over de gevolgen voor de sector verwerkte producten als er wordt overgestapt van de huidige regimes naar een benadering berustend op doelstellingen en instrumenten die reeds zijn toegepast bij de hervorming in 2003 van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


BETONT DIE BEDEUTUNG innovativer Beobachtungsmaßnahmen sowie innovativer Ansätze für frühzeitige Maßnahmen zur Vorbeugung des Konsums von Problemdrogen und von Drogenabhängigkeit sowie der damit verbundenen gesundheitlichen und sozialen Probleme und der möglichen Straffälligkeit von Jugendlichen, die sich in einem Frühstadium des Suchtstoffkonsums - experimenteller Konsum, gelegentlicher Konsum, Freizeitkonsum und umständebedingter Konsum - befinden;

15. BENADRUKT HET BELANG van innovatieve toezichtmaatregelen en benaderingswijzen voor vroege interventie om problematisch drugsgebruik, drugverslaving en de daarmee verbonden gezondheidsschade en sociale schade, alsook de mogelijke betrokkenheid bij delinquent gedrag, te voorkomen bij jongeren in een vroeg stadium van drugsgebruik: experimenteel, incidenteel, recreatief of toevallig gebruik,


g) "Ausgewogener Ansatz" ist der Ansatz, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten die möglichen Maßnahmen zur Lösung des Lärmproblems auf einem Flughafen auf ihrem Gebiet prüfen, insbesondere die absehbare Auswirkung einer Reduzierung des Fluglärms an der Quelle, der Flächennutzungsplanung und -verwaltung der lärmmindernden Betriebsverfahren und Betriebsbeschränkungen.

g) "evenwichtige aanpak": aanpak waarbij de lidstaten de beschikbare maatregelen bestuderen om de geluidsproblematiek van een luchthaven op hun grondgebied aan te pakken, namelijk het te verwachten effect van een beperking van het vliegtuiglawaai bij de bron, maatregelen in de sfeer van ruimtelijke ordening, operationele procedures voor lawaaibestrijding en exploitatiebeperkingen.


(2) nicht formale und informelle Lernerfahrungen im Jugendbereich das formale System der allgemeinen und beruflichen Bildung ergänzen, einem partizipativen und auf den Lernenden konzentrierten Ansatz folgen, freiwillig zustande kommen und daher eng mit den Bedürfnissen, Wünschen und Interessen der jungen Menschen verbunden sind; indem sie eine zusätzliche Gelegenheit zum Lernen und einen möglichen Einstieg in die formale Bildung u ...[+++]

(2) niet-formele en informele leeractiviteiten in de jeugdsector een aanvulling zijn op het formele onderwijs- en opleidingenstelsel, gekenmerkt worden door een participatieve aanpak waarbij de lerende centraal staat, op vrijwillige basis worden toegepast en derhalve nauw aansluiten bij de behoeften, de ambities en de belangstellingssfeer van jongeren; deze leervormen een aanvullende leerbron en een opstapmogelijkheid naar formeel onderwijs en formele opleidingen bieden en daardoor van bijzonder belang zijn voor jongeren met minder kansen;


w