Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichkeit einem möglichen ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hatte die Meinung der Öffentlichkeit zu einem möglichen Ansatz beim Investitionsschutz und bei der Beilegung von Streitigkeiten zwischen privaten Investoren und staatlichen Stellen im Zusammenhang mit Investitionen eingeholt.

De Commissie vroeg de burgers naar hun standpunt over mogelijke benaderingen voor het beschermen van investeringen en het beslechten van geschillen tussen particuliere investeerders en overheden in verband met investeringen.


Die Europäische Kommission hat heute mit einem Grünbuch die Konsultation der Öffentlichkeit zur möglichen Ausweitung des Schutzes geografischer Ursprungsangaben eingeleitet.

De Europese Commissie start vandaag een openbare raadpleging in verband met het groenboek over mogelijke uitbreiding van de bescherming van geografische aanduidingen tot niet-landbouwproducten.


– (PT) Der Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten ergab sich aus der Weigerung der Kommission einer Nichtregierungsorganisation für Umweltschutz drei von insgesamt 18 Schreiben offenzulegen, die die Porsche AG an Kommissar Verheugen in Bezug auf den Informationsaustausch zwischen der Kommission und Automobilherstellern zu einem möglichen Ansatz zu Kohlendioxidemissionen von Fahrzeugen gesandt hatte.

– (PT) Het bijzonder verslag van de Ombudsman komt er nadat de Commissie aan een ngo die actief is op het vlak van milieubescherming, weigerde om drie brieven (onderdeel van een geheel van achttien brieven) openbaar te maken die door Porsche AG waren gestuurd aan commissaris Günter Verheugen. De brieven hadden betrekking op bijeenkomsten van de Commissie met vertegenwoordigers van autofabrikanten, waar de kwestie van de benadering van de Commissie inzake de CO2-uitstoot door auto's is besproken.


122. verweist nachdrücklich auf die in den vom Europäischen Parlament am 20. Mai 2010 angenommenen Berichten von Mario Monti und Louis Grech enthaltenen Forderungen nach einem ganzheitlicheren Ansatz hinsichtlich des Binnenmarkts in Bezug auf die Strategie und die Perzeption, um diesen Ansatz wirksamer werden zu lassen und das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen; betont die Bedeutung der Initiative „Binnenmarktgesetz“ ...[+++]

122. wijst erop dat in het verslag-Monti en het op 20 mei 2010 door het Europees Parlement aangenomen verslag-Grech wordt aangedrongen op een meer geïntegreerde benadering van de interne markt, zowel wat de strategie als de perceptie betreft, teneinde de interne markt doeltreffender te maken en het vertrouwen bij de burgers te herstellen; onderstreept het belang van het initiatief voor een "Single Market Act" bestaande uit wetgevings- en niet-wetgevingsvoorstellen om de interne markt te versterken en te actualiseren, de digitale interne markt te voltooien en de resterende barrières aan te pakken en te slechten;


123. verweist nachdrücklich auf die in den vom Europäischen Parlament am 20. Mai 2010 angenommenen Berichten von Mario Monti und Louis Grech enthaltenen Forderungen nach einem ganzheitlicheren Ansatz hinsichtlich des Binnenmarkts in Bezug auf die Strategie und die Perzeption, um diesen Ansatz wirksamer werden zu lassen und das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen; betont die Bedeutung der Initiative „Binnenmarktgesetz“ ...[+++]

123. wijst erop dat in het verslag-Monti en het op 20 mei 2010 door het Europees Parlement aangenomen verslag-Grech wordt aangedrongen op een meer geïntegreerde benadering van de interne markt, zowel wat de strategie als de perceptie betreft, teneinde de interne markt doeltreffender te maken en het vertrouwen bij de burgers te herstellen; onderstreept het belang van het initiatief voor een „Single Market Act” bestaande uit wetgevings- en niet-wetgevingsvoorstellen om de interne markt te versterken en te actualiseren, de digitale interne markt te voltooien en de resterende barrières aan te pakken en te slechten;


Zweitens fordert der Rat die Kommission dazu auf, im Verarbeitungssektor eine angemessene Folgenabschätzung bei einem möglichen Übergang von den derzeitigen Regelungen zu einem Ansatz vorzunehmen, der auf Zielen und Instrumenten basiert, die bereits bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) von 2003 zur Anwendung kamen.

Ten tweede heeft de Raad de Commissie gelast met een onderzoek over de gevolgen voor de sector verwerkte producten als er wordt overgestapt van de huidige regimes naar een benadering berustend op doelstellingen en instrumenten die reeds zijn toegepast bij de hervorming in 2003 van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


Zweitens fordert der Rat die Kommission dazu auf, im Verarbeitungssektor eine angemessene Folgenabschätzung bei einem möglichen Übergang von den derzeitigen Regelungen zu einem Ansatz vorzunehmen, der auf Zielen und Instrumenten basiert, die bereits bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) von 2003 zur Anwendung kamen.

Ten tweede heeft de Raad de Commissie gelast met een onderzoek over de gevolgen voor de sector verwerkte producten als er wordt overgestapt van de huidige regimes naar een benadering berustend op doelstellingen en instrumenten die reeds zijn toegepast bij de hervorming in 2003 van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


Die Bedenken der Öffentlichkeit gegenüber Gentests beruhen vor allem auf der Angst vor einem möglichen Missbrauch genetischer Daten und vor einem unbefugten Zugriff Dritter.

De bezorgdheid in de publieke opinie over genetische tests komt vooral voort uit de vrees dat genetische gegevens worden misbruikt of dat derden ten onrechte toegang krijgen tot deze gegevens.


Der Rat gelangte zu einem gemeinsamen Ansatz hinsichtlich des Vorschlags für eine Richtlinie über die Beteiligung der Öffentlichkeit bei der Ausarbeitung bestimmter umweltbezogener Pläne und Programme.

De Raad heeft een gemeenschappelijke beleidslijn vastgesteld met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn tot voorziening in inspraak van het publiek bij de opstelling van bepaalde plannen en programma's betreffende het milieu.


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen B ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]


w