Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem kompromiss beruhender text " (Duits → Nederlands) :

Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Der Verfassungsvertrag ist ein auf einem Kompromiss beruhender Text, der danach bewertet werden muss, was er tatsächlich enthält, und nicht danach, was einige – sowohl auf Seiten der Föderalisten als auch auf Seiten der Euroskeptiker – dort finden wollen.

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het Verdrag tot vaststelling van Grondwet voor Europa is een compromistekst die moet worden beoordeeld op grond van hetgeen hij bevat en niet op grond van hetgeen hij volgens sommigen – of dat nu federalisten op sceptici zijn – zou moeten bevatten.


Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Der Verfassungsvertrag ist ein auf einem Kompromiss beruhender Text, der danach bewertet werden muss, was er tatsächlich enthält, und nicht danach, was einige – sowohl auf Seiten der Föderalisten als auch auf Seiten der Euroskeptiker – dort finden wollen.

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het Verdrag tot vaststelling van Grondwet voor Europa is een compromistekst die moet worden beoordeeld op grond van hetgeen hij bevat en niet op grond van hetgeen hij volgens sommigen – of dat nu federalisten op sceptici zijn – zou moeten bevatten.


Da meiner Meinung nach Portugal in einer globalisierten Welt mit seiner Zugehörigkeit zu einem regionalen Block mit den Merkmalen der Europäischen Union nur gewinnen kann, finde ich hier, wie in jedem auf einem Kompromiss beruhenden Text, Aspekte, denen ich zustimme und andere, mit denen ich nicht zufrieden bin.

Gezien het feit dat het voor Portugal in een gemondialiseerde wereld alleen maar gunstig is om tot een regionaal blok als de Europese Unie te behoren,. bevat deze tekstnet als elke andere compromistekst – aspecten die me wel, en aspecten die me niet aanstaan.


Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung; beruht auf ITRE CA 1.

Deze tekst is het resultaat van een compromis tussen het Europees Parlement en de Raad met als oogmerk in eerste lezing overeenstemming te bereiken.


Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung.

Deze tekst is het resultaat van een compromis tussen het Europees Parlement en de Raad met als oogmerk in eerste lezing overeenstemming te bereiken


Wie erinnerlich, hatte der Rat am 27. Juni nahezu eine vollständige Einigung über den Text des Vorschlags erzielen können; er hatte die Suche nach einem abschließenden Kompromiss jedoch nicht fortsetzen können, da die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht.

Er wordt aan herinnerd dat de Raad op 27 juni een nagenoeg volledig akkoord heeft bereikt over de tekst van dit voorstel maar in afwachting van het advies van het Europees Parlement de besprekingen om tot een uiteindelijk compromis te komen niet heeft kunnen voortzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem kompromiss beruhender text' ->

Date index: 2020-12-10
w