Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem eigenen stand ihren » (Allemand → Néerlandais) :

Mai 2014 im Messezentrum Heysel stattfindet, ist mit 1600 Ausstellern aus über 70 Ländern die weltweit größte Veranstaltung dieser Art. Die Europäische Kommission ist mit einem eigenen Stand (Halle 7, Stand Nr. 1411) vertreten. Dort können interessierte Bürger und Pressevertreter mit Fachleuten über eine Vielzahl von Themen aus den Bereichen Fischerei und maritime Angelegenheiten diskutieren.

De Europese Commissie zal er beschikken over een eigen stand (hal 7, stand nr. 1411), waar publiek en pers de gelegenheid krijgen om deskundigen te ontmoeten en van gedachten te wisselen over tal van onderwerpen op het gebied van visserij en maritieme zaken.


Die Generaldirektion Umwelt der Kommission, die die Grüne Woche und die Ausstellung organisiert, wird an einem eigenen Stand ihren Aktionsplan für Umwelttechnologien präsentieren.

In de stand van het directoraat-generaal Milieu van de Europese Commissie, organisator van het Groene Week en de Expo, zal het Actieplan inzake milieutechnologieën centraal staan.


17. ersucht die Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Staatsangehörigen das Wahlrecht entziehen, wenn diese sich entschieden haben, für einen längeren Zeitraum in einem anderen Mitgliedstaat zu leben, diese Praxis einzustellen und ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu überarbeiten, dass den Betroffenen während des gesamten Verfahrens umfassende Bürgerrechte zugestanden werden; empfiehlt den Mitgliedsstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, um Bürger, die ihr aktives oder passives Wahlrecht in einem anderen als ihrem eigene ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten die hun eigen burgers het stemrecht ontnemen als zij ervoor kiezen om voor een langere tijd in een andere lidstaat te wonen, aan deze praktijk een einde te maken en hun wetgeving dienovereenkomstig aan te passen teneinde te voorzien in volledige burgerschapsrechten gedurende het volledige proces; beveelt de lidstaten aan om het nodige te doen om burgers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hun stem willen uitbrengen of zich kandidaat wensen te stellen, d ...[+++]


17. ersucht die Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Staatsangehörigen das Wahlrecht entziehen, wenn diese sich entschieden haben, für einen längeren Zeitraum in einem anderen Mitgliedstaat zu leben, diese Praxis einzustellen und ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu überarbeiten, dass den Betroffenen während des gesamten Verfahrens umfassende Bürgerrechte zugestanden werden; empfiehlt den Mitgliedsstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, um Bürger, die ihr aktives oder passives Wahlrecht in einem anderen als ihrem eigene ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten die hun eigen burgers het stemrecht ontnemen als zij ervoor kiezen om voor een langere tijd in een andere lidstaat te wonen, aan deze praktijk een einde te maken en hun wetgeving dienovereenkomstig aan te passen teneinde te voorzien in volledige burgerschapsrechten gedurende het volledige proces; beveelt de lidstaten aan om het nodige te doen om burgers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hun stem willen uitbrengen of zich kandidaat wensen te stellen, d ...[+++]


13. bedauert, dass die momentane Informationspolitik ihren Zweck verfehlt und die europäischen Bürger nicht erreicht; betont daher, dass grundlegend neue und andere Wege beschritten werden müssen, insbesondere mit einem eigenen journalistisch aufbereiteten Angebot im Fernsehen; unterstützt die Idee einer Europa-Information nach dem Muster von Universum-Beiträgen;

13. betreurt dat het huidige informatiebeleid niet doeltreffend is en de Europese burgers niet bereikt; onderstreept dientengevolge dat geheel nieuwe wegen moeten worden bewandeld, vooral door middel van een journalistiek aanbod dat specifiek voor de televisie bedoeld is; staat gunstig tegenover het idee van informatie over Europa volgens het model van de programma's "Universum";


Die Slowakei ist um der Europäischen Union willen eine große Verpflichtung eingegangen, und sie erfüllt diese, kann jedoch nicht über ihre eigenen Grenzen, ihren Stand der wirtschaftlichen Entwicklung hinausgehen.

Slowakije is een zware verplichting aangegaan ten behoeve van de Europese Unie en komt die ook na, maar loopt daarbij aan tegen zijn eigen grenzen, zijn eigen niveau van economische ontwikkeling.


Was das Europäische Parlament anging, so hatte das STOA-Gremium, die Parlamentsgruppe zur Bewertung Wissenschaftlicher und Technologischer Optionen – auf deren Initiative es zurückging, dass wir dort vertreten waren –, gemeinsam mit der Kommission ihren eigenen Stand.

Wat ons eigen Parlement betreft: de STOA-groep, de Scientific and Technological Options Assessment-werkgroep van het Parlement – die het initiatief had genomen om een vertegenwoordiging te sturen – had een eigen stand, samen met de Commissie.


Er könne daher – wie das Königreich der Niederlande – das Wahlrecht bei den europäischen Wahlen nur den eigenen Staatsangehörigen zubilligen, die ihren Wohnsitz im europäischen Gebiet des Staates hätten, und denjenigen versagen, die ihren Wohnsitz in einem Teil des Staates hätten, der ein mit der Gemeinschaft assoziiertes überse ...[+++]

De lidstaat kan dus – zoals het Koninkrijk der Nederlanden heeft gedaan – het kiesrecht voor de Europese verkiezingen toekennen aan de eigen onderdanen die op het Europese grondgebied van de staat wonen, en dit recht ontzeggen aan de eigen onderdanen die in een deel van de staat wonen dat een met de Gemeenschap geassocieerd gebied overzee vormt.


Nachdem sie 1996 ihren höchsten Stand seit 20 Jahren erreicht hatten, dürften die landwirtschaftlichen Einkommen je Arbeitseinheit aber nach wie vor um mehr als 14% über ihrem Stand von 1992 vor der GAP-Reform liegen, was einem durchschnittlichen jährlichen Wachstum von real 2,2% entspricht.

Het landbouwinkomen, dat in 1996 zijn hoogste peil sinds ruim 20 jaar bereikte, ligt toch nog circa 14% hoger dan in 1992, vóór de hervorming van het GLB (dus een gemiddelde reële jaarlijkse groei met ongeveer 2,2%).


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel be ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiedi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem eigenen stand ihren' ->

Date index: 2023-07-31
w