Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem dreiseitigen ansatz beruhen " (Duits → Nederlands) :

Allerdings sollten Top-down-Ansätze nicht ausgeschlossen werden, insbesondere bei Forschungsinitiativen die bereits auf einem solchen Ansatz beruhen.

Een top-down-constructie mag echter niet worden uitgesloten, in het bijzonder bij onderzoeksinitiatieven die reeds op een dergelijke constructie zijn gebaseerd.


V. in der Erwägung, dass die Beziehungen der EU zum Iran auf einem dreiseitigen Ansatz beruhen, der durch Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen, den politischen Dialog und einen Menschenrechtsdialog gekennzeichnet ist, und dass der politische Dialog aufgrund der gegenwärtigen iranischen Position im Zusammenhang mit seinem Atomprogramm ausgesetzt wurde,

V. overwegende dat de betrekkingen van de EU met Iran gebaseerd zijn op een drievoudige benadering die wordt gekenmerkt door onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, politieke dialoog en dialoog over mensenrechten, en overwegende dat de politieke dialoog is opgeschort ten gevolge van het huidige Iraanse standpunt over het nucleaire programma van het land,


V. in der Erwägung, dass die Beziehungen der Europäischen Union zum Iran auf einem dreiseitigen Ansatz beruhen, der durch Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen, den politischen Dialog und einen Menschenrechtsdialog gekennzeichnet ist, und dass der politische Dialog aufgrund der gegenwärtigen iranischen Position im Zusammenhang mit seinem Atomprogramm ausgesetzt wurde,

V. overwegende dat de betrekkingen van de EU met Iran gebaseerd zijn op een drievoudige benadering die wordt gekenmerkt door onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, politieke dialoog en dialoog over mensenrechten, en overwegende dat de politieke dialoog is opgeschort ten gevolge van het huidige Iraanse standpunt over het nucleaire programma van het land,


V. in der Erwägung, dass die Beziehungen der Europäischen Union zum Iran auf einem dreiseitigen Ansatz beruhen, der durch Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen, den politischen Dialog und einen Menschenrechtsdialog gekennzeichnet ist, und dass der politische Dialog aufgrund der gegenwärtigen iranischen Position im Zusammenhang mit seinem Atomprogramm ausgesetzt wurde,

V. overwegende dat de betrekkingen van de EU met Iran gebaseerd zijn op een drievoudige benadering die wordt gekenmerkt door onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, politieke dialoog en dialoog over mensenrechten, en overwegende dat de politieke dialoog is opgeschort ten gevolge van het huidige Iraanse standpunt over het nucleaire programma van het land,


(6) Ausgehend vom aktiven Altern als Kernelement der überarbeiteten beschäftigungspolitischen Leitlinien zielt der EU-Ansatz für das Altern darauf ab, das Potenzial der Menschen aller Altersgruppen vollständig zu mobilisieren, und betont die Notwendigkeit, von Einzelmaßnahmen zu umfassenden Strategien des aktiven Alterns überzugehen, die auf einem lebenszyklusorientierten Ansatz beruhen.

(6) Voortbouwend op actief ouder worden als kernelement in de hernieuwde werkgelegenheidsrichtsnoeren, richt de EU-aanpak tot ouder worden zich op het mobiliseren van het volledig potentieel van mensen van alle leeftijden en wordt de noodzaak onderstreept om in plaats van gefragmenteerde strategieën over te stappen op allesomvattende strategieën voor het ouder worden op basis van een levensloopbeleid.


7. Die Überprüfung sollte auf einem regionalen Ansatz beruhen, und die Ergebnisse sollten konsolidiert und auf einer Gesamt-AKP-Ebene erörtert werden, wobei Vergleiche zwischen den Regionen über die wichtigsten Herausforderungen der Handels- und Entwicklungsaspekte möglich sein sollten.

7. De toetsing moet gebaseerd zijn op een regionale aanpak, waarbij de resultaten op het niveau van alle ACS-landen worden geconsolideerd en besproken en de regio's op het gebied van de grootste uitdagingen inzake handel en ontwikkeling kunnen worden vergeleken.


64. STELLT FEST, dass unterschiedlichste Instanzen wie z.B. die GEF und ihre Durchführungsstellen, das Sekretariat des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, bi- und multilaterale Geber, zwischenstaatliche Organisationen, regionale Zusammenschlüsse, Nichtregierungsorganisationen, der Privatsektor sowie wissenschaftliche/akademische Einrichtungen jeweils ihren Beitrag zum Kapazitätsaufbau im Bereich der biologischen Sicherheit zu leisten haben, und BEKRÄFTIGT, dass der Kapazitätsaufbau auf einem koordinierten Ansatz beruhen ...[+++]

64. MERKT OP dat verschillende instanties, zoals het GEF en de uitvoerende organen daarvan, het secretariaat van het CBD, bilaterale en multilaterale donoren, intergouvernementele organisaties (IGO's), regionale netwerken, niet-gouvernementele organisaties (NGO's), de particuliere sector en wetenschappelijke/academische instellingen, alle een rol hebben bij de capaciteitsopbouw voor bioveiligheid, en BEVESTIGT dat er voor capaciteitsopbouw een gecoördineerde aanpak moet komen, teneinde mogelijke synergieën tot stand te brengen tussen de verschillende donoren en organisaties die bijdragen tot de doeltreffende uitvoering van het Protocol v ...[+++]


3. Die Initiative wird auf einem differenzierten Ansatz beruhen, bei dem der unterschiedlichen politischen und wirtschaftlichen Lage eines jeden Landes, seinem Potenzial und seinen Zielsetzungen Rechnung getragen wird.

3. Het initiatief zal gebaseerd zijn op een gedifferentieerde benadering, waarbij de verschillende politieke en economische situatie, mogelijkheden en doeleinden van elk land afzonderlijk in aanmerking worden genomen.


Diese Maßnahmen müssen auf einem integrierten Ansatz beruhen, der eine angemessene Abstimmung zwischen der Zuwanderungspolitik und dem bestmöglichen Einsatz aller im Rahmen ihrer Außenbeziehungen zur Verfügung stehenden Instrumente gewährleistet.

Dat optreden moet bestaan uit een geïntegreerde aanpak, met passende coördinatie van het migratiebeleid en optimaal gebruik van alle instrumenten die haar in het kader van haar externe betrekkingen ter beschikking staan.


Die Programmplanungen sollen auf einem integrierten Ansatz beruhen und dynamische, integrierte Gebiete hervorbringen, die namentlich dank effizienter transnationaler, nationaler und regionaler Infrastrukturen internationale Bedeutung erlangen.

Bij de programmering moet een geïntegreerde aanpak gehanteerd worden, waardoor dynamische, geïntegreerde gebieden tot stand zullen komen die met name dankzij efficiënte transnationale, nationale en regionale voorzieningen internationale betekenis zullen krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem dreiseitigen ansatz beruhen' ->

Date index: 2023-05-11
w