Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem besonderen zeitpunkt statt " (Duits → Nederlands) :

Die 10. Ministerkonferenz der WTO im Dezember 2015 in Nairobi, die erste in Afrika, findet zu einem entscheidenden Zeitpunkt statt.

De 10e ministeriële conferentie van de WTO in december 2015 in Nairobi, de eerste in Afrika, komt op een cruciaal moment.


Die oft als „Davos“ für Entwicklungsfragen bezeichneten Europäischen Entwicklungstage finden zu einem für die künftige internationale Entwicklung entscheidenden Zeitpunkt statt, kurz nachdem im September 2015 die Agenda für nachhaltige Entwicklung – ein universaler Rahmen, mit dem bis 2030 die Armut beseitigt und eine nachhaltige Entwicklung erreicht werden soll – angenommen wurde.

De Europese Ontwikkelingsdagen worden ook wel het "Davos voor ontwikkeling" genoemd. We bevinden ons op een cruciaal moment voor de internationale ontwikkeling, kort nadat in september 2015 de Agenda voor duurzame ontwikkeling werd vastgesteld, een universeel kader om tussen nu en 2030 armoede uit te roeien en duurzame ontwikkeling te bewerkstelligen.


(2) Die Mitgliedstaaten legen entweder in ihren operationellen Programmen oder zu einem späteren Zeitpunkt bei der Durchführung Bereiche für soziale Innovationen fest, die den besonderen Bedürfnissen der Mitgliedstaaten entsprechen.

2. De lidstaten geven ofwel in hun operationele programma's of in een later stadium tijdens de uitvoering de terreinen voor sociale innovatie aan die aan de specifieke behoeften van de lidstaten beantwoorden.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das Treffen des Europäischen Rates, das diese Woche eröffnet wird, findet vor einem besonderen Hintergrund statt: vor spekulativen Angriffen gegen den Euro, der Rückkehr der Euroskepsis und dem Beginn der Überlegungen bezüglich Europas Finanzen, während sich dieses Parlament anschickt, über den Haushaltsplan 2011 abzustimmen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Raad van deze week vindt plaats onder bijzondere omstandigheden: speculatiegolven tegen de euro, wederopleving van de euroscepsis en de eerste gedachtewisselingen over de financiën van Europa, terwijl het Parlement op het punt staat om de begroting voor 2011 goed te keuren.


– (EN) Herr Präsident! Unsere abschließende Aussprache zu diesem Bericht über die Türkei findet zu einem besonderen Zeitpunkt statt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het slotdebat over dit verslag over Turkije vindt plaats op een bijzonder moment.


(5) Der Rat erlässt gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren einstimmig und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses rechtzeitig die ab dem Zeitpunkt der tatsächlichen Anwendung eines gemeinsamen Körperschaftssteuersystems geltenden Bestimmungen.

5. De Raad stelt met eenparigheid van stemmen volgens een bijzondere wetgevingsprocedure en na raadpleging van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité te zijner tijd de bepalingen vast die met ingang van de datum van daadwerkelijke inwerkingtreding van een gemeenschappelijk stelsel van vennootschapsbelasting moeten worden toegepast.


– (PL) Herr Präsident! Diese Aussprache findet zu einem ganz besonderen Zeitpunkt statt, einerseits haben wir einen guten Kommissar für Verkehr verloren – und damit meine ich Jacques Barrot – und andererseits warten wir auf einen neuen Kommissar.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we houden deze discussie op een tamelijk bijzonder moment – dat wil zeggen, we zijn een goede commissaris voor vervoer kwijtgeraakt, ik bedoel Jacques Barrot, – een moment waarop we op een nieuwe commissaris wachten.


– (EN) Herr Präsident! Die bevorstehende Tagung des Europäischen Rates findet zu einem bedeutsamen Zeitpunkt statt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de volgende Europese Top vindt plaats in gewichtige tijden.


Die Eröffnung des Prozesses findet daher zu einem besonderen Zeitpunkt statt: einerseits gibt es im Iran Anzeichen für eine Öffnung und für Fortschritte, andererseits versuchen die Konservativen sich mit allen Mitteln an die Macht zu klammern.

Het proces gaat dus op een bijzonder moment van start. Enerzijds zijn in Iran tekenen van openheid en vooruitgang waarneembaar en anderzijds zien we dat de conservatieven alle beschikbare middelen aangrijpen om vast te blijven houden aan de macht.


- werden die besonderen Gemeinschaftsbestimmungen über den Hinweis auf die Behandlung einer Zutat mit ionisierenden Strahlen gemäß Artikel 95 des Vertrags zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt.

- specifieke communautaire voorschriften inzake de vermelding van de behandeling van een ingrediënt met ioniserende stralen worden in een later stadium overeenkomstig artikel 95 van het Verdrag vastgesteld.


w