Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem angemessenen zeitpunkt anwenden muss » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Unternehmen kann die Änderung zu einem früheren Zeitpunkt anwenden, wenn auch IFRS 9 und IAS 37 (jeweils in der durch die Jährlichen Verbesserungen an den IFRS, Zyklus 2010–2012, geänderten Fassung) angewandt werden.

Een entiteit mag de wijziging eerder toepassen, mits IFRS 9 en IAS 37 (beide zoals gewijzigd door Jaarlijkse verbeteringen in IFRSs cyclus 2010–2012) ook zijn toegepast Als een entiteit deze wijziging eerder toepast, moet zij dit feit vermelden.


9. Darüber hinaus stimmt der Rat zu, dass Nachhaltigkeitsprüfungen ein wichtiges Instrument darstellen, das die Kommission zu einem angemessenen Zeitpunkt anwenden muss, um auf die Auswirkungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen einzugehen.

9. Voorts stemt de Raad ermee in dat de duurzaamheidseffectbeoordelingen belangrijke instrumenten zijn die de Commissie te gelegener tijd moet gebruiken om de impact van de EPO's aan te pakken.


Erfolgt die Sauerstoffversorgung durch das Luftfahrtunternehmen, so muss dies den Leitlinien zufolge zu einem angemessenen Preis geschehen.

Luchtvaartmaatschappijen die zelf zuurstof leveren, dienen dit op grond van de richtsnoeren tegen een redelijke prijs te doen.


fordert die Kommission auf, während der Verhandlungen Kambodscha und Laos zu einem angemessenen Zeitpunkt zu bitten, mitzuteilen, ob sie auch in das Abkommen einbezogen werden möchten, und bei einer positiven Antwort den Rat um ein geändertes Verhandlungsmandat zu ersuchen, mit dem dies möglich wäre;

roept de Commissie op om, op een geschikt moment tijdens de onderhandelingen, Cambodja en Laos uit te nodigen om aan te geven of zij zich bij de overeenkomst willen aansluiten en om in het geval van een positief antwoord de Raad om een gewijzigd onderhandelingsmandaat te verzoeken dat dit mogelijk maakt;


"Der Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, ein Berichtigungsschreiben zum HVE 2010 vorzulegen, mit dem zu einem späteren Zeitpunkt zusätzlicher Bedarf im Bereich der externen Politikbereiche – insbesondere die in früheren Berichtigungsschreiben berücksichtigten Prioritäten sowie die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 aufgeführten Prioritä­ten – abgedeckt werden soll, und hat bei der Festlegung seines Haushaltsplanentwurfs für 2010 für die Rubrik 4 einen ...[+++]

"De Raad, akte nemend van het voornemen van de Commissie om een nota van wijzigingen op het VOB 2010 in te dienen waarin de bijkomende behoeften op het gebied van het externe optreden, meer bepaald de in de vorige nota's van wijzigingen behandelde en de in de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 genoemde prioriteiten, in een latere fase worden bestreken, heeft zijn ontwerp-begroting voor 2010 opgesteld met een passende marge onder rubriek 4, zodat met deze nota van wijzigingen rekening kan worden gehouden".


// Die beteiligten Mitgliedstaaten müssten die einschlägigen Aktivitäten von Beginn des Pilotprojekts an ständig verfolgen und der Kommission zu einem angemessenen Zeitpunkt (z.B. nach drei Jahren) einen Bewertungsbericht vorlegen.

// De betrokken lidstaten zouden, zodra de proefregeling ingaat, toezicht moeten houden op het functioneren ervan en de Commissie te zijner tijd (bv. na drie jaar) een evaluatieverslag moeten voorleggen.


3) Von der Beihilfe muss ein Anreizeffekt für weitere innovative Tätigkeiten ausgehen, und sie muss in einem angemessenen Verhältnis zu dem mit ihr verfolgten Ziel stehen.

3) de steun een stimulerend effect heeft op de innovatie en evenredig is met de vastgestelde doelstelling, en


dem Rat unter Hinweis auf den Umstand, dass zwei Jahre ein verhältnismäßig kurzer Zeitraum für die vollständige Umsetzung der Empfehlung sind, zu einem angemessenen Zeitpunkt und vorzugsweise bis zum 31. Dezember 2002 über die Auswirkungen der Empfehlung und die Ergebnisse der in den Mitgliedstaaten eingeleiteten neuen und vielversprechenden Initiativen Bericht zu erstatten,

- gelet op het feit dat twee jaar wellicht een betrekkelijk korte periode is om de aanbeveling volledig uit te voeren, aan de Raad op een passend tijdstip en bij voorkeur vóór 31 december 2002 verslag uit te brengen over het effect van de aanbeveling en het resultaat van de nieuwe en bemoedigende initiatieven die in de lidstaten zijn genomen,


Der zu prüfende Stoff oder das Erzeugnis sind den männlichen und weiblichen Versuchstieren zu einem angemessenen Zeitpunkt vor der Paarung zu verabreichen.

De (het) onderzochte stof dient op een passende tijd vóór de paring aan het mannelijke en het vrouwelijke dier te worden toegediend.


Der zu prüfende Stoff oder das Erzeugnis sind den männlichen und weiblichen Versuchstieren zu einem angemessenen Zeitpunkt vor der Paarung zu verabreichen.

De (het) onderzochte stof of produkt dient op een passende tijd vóór de paring aan het mannelijke en het vrouwelijke dier te worden toegediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem angemessenen zeitpunkt anwenden muss' ->

Date index: 2021-07-20
w