Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « äußerst wichtige aufgabe besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Eine äußerst wichtige Aufgabe besteht derzeit darin, das ordnungsgemäße Funktionieren der Kreditkanäle wiederherzustellen, wo dies erforderlich ist.

Een van de belangrijke taken die nu aan de orde zijn, is waar nodig de goede werking van de kredietverlening te herstellen.


Eine weitere äußerst wichtige Aufgabe besteht darin, eine transatlantische Strategie für die transatlantischen Beziehungen nach der Wahl des neuen amerikanischen Präsidenten auszuarbeiten.

Een heel belangrijke opdracht is ook de voorbereiding van een strategie voor de transatlantische betrekkingen na de verkiezing van de nieuwe Amerikaanse president.


Eine wichtige Aufgabe von REACH besteht darin, Informationen über die Eigenschaften von Nanomaterialien als chemischen Stoffen zu sammeln.

REACH zal een belangrijke rol spelen bij de verzameling van informatie over de eigenschappen van nanomaterialen als chemische stoffen.


Ferner möchte ich nochmals mein volles Vertrauen in die Fähigkeit der Tschechischen Republik zum Ausdruck bringen, diese äußerst wichtige Aufgabe zu erfüllen. Zusammen können wir den Europäern im Verlauf dieser sechs Monate zeigen, warum die Europäische Union heute so unverzichtbar ist.

Met elkaar kunnen wij de Europese burgers de komende zes maanden laten zien waarom de Europese Unie juist nu zo belangrijk is.


In Anbetracht der Schwierigkeiten um den Vertrag von Lissabon ist diese Unterscheidung eine äußerst wichtige Aufgabe, und zwar sowohl für uns Parlamentsabgeordnete als auch natürlich für die Medien. Zum Abschluss möchte ich den Berichterstattern meinen Dank aussprechen für den ausgewogenen und hoch professionellen Bericht zur Bewertung des Jahresberichts der EZB.

Tot slot dank ik de rapporteurs voor het evenwichtige en hoogst professionele verslag over het jaarverslag van de ECB.


Weltweit die Verantwortung für die Bekämpfung des Klimawandel zu übernehmen ist eine äußerst wichtige Aufgabe, die auf mehreren Ebenen verwirklicht werden muss: nicht nur durch die Unternehmen und Institutionen, sondern auch durch die einzelnen Menschen.

Het nemen van mondiale verantwoordelijkheid in de strijd tegen klimaatverandering is een cruciale taak die op uiteenlopende niveaus nodig is: Niet alleen in de wereld van ondernemingen en instellingen, maar ook door individuele personen.


Bitte übermitteln Sie sie dem Präsidium des EP, dem es obliegt, ausreichende Ressourcen für diese äußerst wichtige Aufgabe, die reibungslose Kommunikation mit den Bürgerinnen und Bürgern der EU, zur Verfügung zu stellen.

Ikwil haar vragenof zij deze zorgen kan meedelen aan het Bureau van het EP, dat de verantwoordelijkheidheeft voldoende middelente bieden voor de uiterst belangrijke taak om devloeiende communicatie met de EU-burgers te verzorgen.


erkennt an, daß eine wichtige Aufgabe der GTI darin besteht, eine Reihe regionaler Workshops von Wissenschaftlern, Managern und politischen Entscheidungsträgern zu koordinieren, damit regionale und nationale Prioritäten und Projekte bestimmt werden können, für die externe Finanzmittel erforderlich wären.

- erkent dat het een belangrijke taak van het GTI is een aantal regionale studiebijeenkomsten van wetenschappers, managers en beleidsmakers te coördineren om regionale en nationale prioriteiten en projecten te inventariseren waarvoor externe middelen nodig zijn.


Die Aufgabe besteht daher nicht allein in der Reform der Kommission - so wichtig dies auch ist.

Onze taak is daarom niet enkel om de Commissie te hervormen - hoe belangrijk dit ook is.


Die IKT können bei der Unterstützung der regionalen und lokalen Entwicklung sowie bei der Förderung der Integration und der Übertragung von Befugnissen eine wichtige Rolle spielen; das Hauptproblem dabei ist die optimale Nutzung der Möglichkeiten der neuen Technologien für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die Minimierung ihrer Risiken Eine erste Herausforderung besteht darin, sicherzustellen, daß es in der gesamten Europäischen Union zu einer vollständigen und raschen Liberalisierung der Telekommunikation kommt un ...[+++]

De ICT's kunnen een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de regionale en plaatselijke ontwikkeling en de bevordering van integratie en responsabilisering, en de belangrijkste vraag is hoe de mogelijkheden optimaal te benutten en de risico's van de nieuwe ICT's voor de samenhang tot een minimum te beperken Om te beginnen moet ervoor worden gezorgd dat de liberalisatie van de telecommunicatiediensten zich in de hele Unie snel en volledig voltrekt en dat de nieuwe regelgeving de cohesiedoelstellingen ondersteunt Ten tweede moeten de Structuurfondsen en het beleid inzake de informatiemaatschappij nauwer worden geïntegreerd teneind ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' äußerst wichtige aufgabe besteht' ->

Date index: 2022-04-18
w