Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erste herausforderung besteht " (Duits → Nederlands) :

Die erste Herausforderung besteht in der Notwendigkeit, den Wettbewerb zu verstärken.

De eerste uitdaging is de noodzaak tot het opvoeren van de concurrentie.


Die erste Herausforderung besteht darin, den Wert unserer Öko­systeme, der Artenvielfalt und natürlichen Ressourcen zu erkennen und diesen in den Beschlussfassungsprozess in allen Politikbereichen auf allen Ebenen (lokal, national, global) einzubeziehen.

Ten eerste moeten onze ecosystemen, biodiversiteit en natuurlijke hulpbronnen naar waarde worden geschat en moet daarmee rekening worden gehouden in beslissingen op alle beleidsterreinen en ‑niveaus (lokaal, nationaal en mondiaal).


Da es eine sehr große Zahl möglicher Chemikalienmischungen gibt, besteht die erste Herausforderung im Rahmen des neuen Konzepts darin, prioritäre Mischun­gen zu bestimmen, damit die vorhandenen Ressourcen auf die Mischungen konzentriert werden können, bei denen eine schädliche Wirkung am wahrschein­lichsten ist.

Omdat het aantal mogelijke chemische combinaties enorm is, wordt het aanwijzen van prioritaire mengsels de eerste uitdaging in het kader van de nieuwe aanpak, zodat de middelen kunnen worden ingezet op de potentieel schadelijkste combinaties.


Die erste Herausforderung besteht in der Beseitigung der Armut in der Welt als Teil der so genannten Millennium-Entwicklungsziele.

De eerste uitdaging wordt gevormd door de zogenaamde Millenniumdoelstellingen om de armoede in de wereld uit te roeien.


– (FI) Frau Präsidentin! Die erste Herausforderung bei den uns hier als Vorschläge vorliegenden Rechtsvorschriften besteht bereits darin, dass dies unser erster Versuch ist, EU-weite Normen im Bereich der Einwanderungspolitik zu schaffen.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, het eerste probleem bij de voorgestelde wetgeving die voor ons ligt, is gelegen in het feit dat het onze eerste poging is om algehele communautaire normen voor immigratiebeleid vast te leggen.


Dieses Gefühl und dieses Erfordernis gilt es aufzugreifen. Die Herausforderung besteht darin, die Aufgabe zu bewerkstelligen, ohne dem anderen wichtigen Erfordernis entgegenzuwirken, das sich aus der Globalisierung und aus der Notwendigkeit ihrer Bewältigung ergibt: die Stärkung der transnationalen regionalen Organisationen wie der Europäischen Union, die lediglich die erste der Organisationen war, die sich in der heutigen Welt formieren können.

Dit gevoel en deze behoefte moeten de nodige aandacht krijgen: de uitdaging bestaat erin hierin te slagen zonder afbreuk te doen aan de andere fundamentele noodzaak die de mondialisering met zich meebrengt en waaraan het hoofd moet worden geboden: het versterken van de transnationale regionale organisaties zoals de Europese Unie, die slechts de eerste is van de unies die in de huidige wereld kunnen ontstaan.


Die erste Herausforderung besteht in dem das Angebot des freien Zugangs, denn zur Zeit kommen nur wenige mit eigenen Mitteln in die Netze.

Ten eerste gaat het om het aanbieden van vrije toegang (open access), omdat tot nu toe slechts weinigen op eigen gelegenheid in staat zijn op netwerken te surfen.


Die IKT können bei der Unterstützung der regionalen und lokalen Entwicklung sowie bei der Förderung der Integration und der Übertragung von Befugnissen eine wichtige Rolle spielen; das Hauptproblem dabei ist die optimale Nutzung der Möglichkeiten der neuen Technologien für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die Minimierung ihrer Risiken Eine erste Herausforderung besteht darin, sicherzustellen, daß es in der gesamten Europäischen Union zu einer vollständigen und raschen Liberalisierung der Telekommunikation kommt und daß sich der neue Rechtsrahmen für die Zielsetzungen des Zusammenhalts einsetzt Ferner stellt sich die ...[+++]

De ICT's kunnen een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de regionale en plaatselijke ontwikkeling en de bevordering van integratie en responsabilisering, en de belangrijkste vraag is hoe de mogelijkheden optimaal te benutten en de risico's van de nieuwe ICT's voor de samenhang tot een minimum te beperken Om te beginnen moet ervoor worden gezorgd dat de liberalisatie van de telecommunicatiediensten zich in de hele Unie snel en volledig voltrekt en dat de nieuwe regelgeving de cohesiedoelstellingen ondersteunt Ten tweede moeten de Structuurfondsen en het beleid inzake de informatiemaatschappij nauwer worden geïntegreerd teneind ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste herausforderung besteht' ->

Date index: 2022-11-23
w