Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zweite lesung abgehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings habe ich stark das Gefühl, dass der Umstand, dass wir die Fragen nicht in der ersten Lesung lösen können und eine zweite Lesung abgehalten werden wird, besonders im Hinblick auf die Auslegung von Artikel 28 dieser Verordnung, eine Frage aufwirft: Das Parlament steht diesmal auf der Seite der Kommission.

Ik heb evenwel de stellige indruk dat we er niet in zullen slagen de kwestie in eerste lezing op te lossen en dat er een tweede lezing nodig zal zijn, vooral in verband met de interpretatie van artikel 28 van de verordening.


Die Verweise auf den Vorsitz des Rates oder den Rat werden durch Verweise auf den Hohen Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ersetzt, der Verweis auf die zweite Lesung im Rat durch den Verweis auf den Vermittlungsausschuss.

Het voorzitterschap van de Raad of de Raad wordt vervangen door de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de tweede lezing in de Raad door het bemiddelingscomité.


Die Verweise auf den Vorsitz des Rates oder den Rat werden durch Verweise auf den Hohen Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ersetzt, der Verweis auf die zweite Lesung im Rat durch den Verweis auf den Vermittlungsausschuss.

Het voorzitterschap van de Raad of de Raad wordt vervangen door de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de tweede lezing in de Raad door het bemiddelingscomité.


Mit diesem Ansatz würden wir Gefahr laufen, dass sich die Gespräche mit dem Rat verlängern und eine zweite Lesung abgehalten werden muss, wodurch sich die Schaffung eines effektiven Durchsetzungsmechanismus für den Umgang mit unseriösen Geschäftemachern weiter verzögern würde.

Deze benadering leidt wellicht tot langdurige besprekingen met de Raad en tot een tweede lezing, waardoor het nog langer duurt voordat er een doeltreffend handhavingsmechanisme komt waarmee de malafide handelaars kunnen worden aangepakt.


Auf dieser Grundlage erstellt der Rat derzeit die endgültige Fassung seines Gemeinsamen Standpunkts sowie der dazugehörigen Begründung des Rates, die hierauf dem Parlament für seine zweite Lesung übermittelt werden.

Op deze basis werkt de Raad momenteel aan de definitieve versie van zijn gemeenschappelijk standpunt en de daarbij behorende motivering, die vervolgens voor tweede lezing aan het Parlement zullen worden aangeboden.


Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass die Position des Europäischen Parlaments und diejenige der Bürger, die sich auf die Verfügbarkeit der Leistungen der sozialen Sicherheit bei einem Umzug innerhalb der EU verlassen, am besten durch die Annahme dieser Empfehlung für die zweite Lesung vertreten werden.

De rapporteur is het er mee eens dat met de goedkeuring van deze aanbeveling voor de 2e lezing, in deze vorm, de beste bescherming wordt geboden voor het standpunt van het Europees Parlement en voor dat van de burgers die erop rekenen dat zij toegang hebben tot sociale zekerheid op de plaats waar zij zich binnen de EU opnieuw hebben gevestigd.


Gemeinsame Standpunkte zu den beiden Texten werden auf einer künftigen Ratstagung nach abschließender Überarbeitung der Texte festgelegt und dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren im Hinblick auf eine zweite Lesung übermittelt werden.

In een volgende Raadszitting zullen over beide teksten, nadat ze zijn bijgewerkt, gemeenschappelijke standpunten worden vastgesteld, die overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement zullen worden toegezonden.


In diesem Bewusstsein empfiehlt der Berichterstatter dem Ausschuss die hier aufgeführten wesentlichen 19 Abänderungen für die zweite Lesung; sie werden von Schattenberichterstattern aus dem gesamten politischen Spektrum unterstützt, die wiederum den Dank ihrer Kollegen für diese einmütige Haltung verdienen.

Dit indachtig beveelt uw rapporteur de volgende 19 belangrijke amendementen voor tweede lezing bij de commissie aan, met steun van een aantal schaduwrapporteurs van het politieke spectrum, die eveneens de dank van hun collega's verdienen voor hun eensgezinde opstelling.


Er wird dann gemäß dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament im Hinblick auf eine zweite Lesung übermittelt werden.

Daarna wordt het volgens de mede- beslissingsprocedure voor tweede lezing toegezonden aan het Europees Parlement.


Der Standpunkt des Rates wird dem Europäischen Parlament für seine zweite Lesung übermittelt werden.

Het standpunt van de Raad zal voor tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweite lesung abgehalten werden' ->

Date index: 2021-05-21
w