Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « opt-out-vereinbarung gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund halte ich es für wichtig, sich auf diejenigen Bedingungen zu konzentrieren, die die Entscheidungsfreiheit der Arbeitnehmer gewährleisten, die sich für die Verwendung des Opt-outs entscheiden. Gleichzeitig gilt es, den Schutz der Sicherheit und der Gesundheit von Arbeitnehmern, die das Opt-out verwenden, sowie eine absolute Begrenzung bezüglich der durchschnittlichen Anzahl von Arbeitsstunden sicherzustellen.

En daarom acht ik het van belang dat we ons richten op de daadwerkelijke omstandigheden waaronder de werknemers die voor de uitzonderingsbepalingen kiezen, kunnen beschikken over vrije keuzemogelijkheden op dit vlak, verzekerd zijn van veiligheid en gezondheid op de werkvloer en zich kunnen beroepen op een absolute limiet op het gemiddeld aantal arbeidsuren.


Außerdem wird die Unterzeichnung einer individuellen Opt-out-Vereinbarung in den vier Wochen nach der Übernahme eines Arbeitnehmers damit unmöglich, und die Überwachung durch die Arbeitsaufsicht wird erleichtert.

De tekst maakt het ook onmogelijk dat er individuele afspraken over opt-out gemaakt worden tijdens de eerste vier weken nadat een werknemer in dienst is getreden. Tevens zal er meer controle plaatsvinden door de arbeidsinspectie.


Der Zeitraum von drei Jahren für die Opt-out-Auktionsplattform soll dieser ein Mindestmandat sichern und gleichzeitig dem bestellenden Mitgliedstaat erlauben, sich der gemeinsamen Plattform anzuschließen, wenn er sich nach Ablauf dieses Dreijahreszeitraums hierzu entschließen sollte, ohne die Möglichkeit des bestellenden Mitgliedstaats zu beschneiden, die Bestellung der Opt-out-Plattform um zwei weitere Jahre zu verlängern, bis die Ergebnisse der Überprüfung durch die Kommission vorliegen.

De vastgestelde termijn van drie jaar voor het „opt-out”-veilingplatform is bedoeld om het „opt-out”-platform een minimale aanwijzingstermijn te garanderen en tegelijk de aanwijzende lidstaat de mogelijkheid te bieden om zich na het verstrijken van de termijn van drie jaar desgewenst bij het gemeenschappelijke platform aan te sluiten, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de aanwijzende lidstaat om de aanwijzing van het „opt-out”-platform met twee jaar te verlengen in afwachting van het resultaat van de evaluatie door de Commissie.


Sie erklärte auch, dass es in der Praxis Schwierigkeiten gebe sicherzustellen, dass echte Garantien für Arbeitnehmer vorgesehen werden, die eine Opt-out-Vereinbarung unterschrieben haben.

Tevens werd opgemerkt dat er zich in de praktijk problemen zouden kunnen voordoen bij het waarborgen van echte garanties voor werknemers waarvoor de opt-out clausule werd gebruikt.


Man kann aber mit Fug und Recht annehmen, dass dann, wenn eine Opt-out-Vereinbarung gleichzeitig mit dem Arbeitsvertrag unterzeichnet werden muss, die Wahlfreiheit des Arbeitnehmers durch die Situation, in der sich in diesem Augenblick befindet, beeinträchtigt ist.

Gezien de situatie waarin de werknemer zich bij de ondertekening van zijn arbeidsovereenkomst bevindt, kan men vrezen dat er geen sprake meer is van vrije keuze wanneer een opt out-overeenkomst samen met de arbeidsovereenkomst ter ondertekening wordt voorgelegd.


Die Inanspruchnahme einer Ausnahmeregelung von der Arbeitszeitrichtlinie („Opt-out“) ist freiwillig: Niemand kann rechtlich gezwungen werden, eine Opt-out-Vereinbarung zu unterzeichnen, und es ist wichtig, den Menschen die Flexibilität einzuräumen, länger zu arbeiten, um ein höheres Einkommen zu erzielen, wenn sie dies möchten.

De opt-out in de arbeidstijdrichtlijn is vrijwillig: niemand kan juridisch worden gedwongen een opt-out te ondertekenen en daarnaast is het belangrijk mensen de flexibiliteit te geven om langer te werken en overuren te maken als zij dat willen.


die Zahl derjenigen, die die „opt-out“-Vereinbarung unterzeichnet haben, liegt weit über der Zahl der Arbeitnehmer, die dann später tatsächlich 48 Stunden pro Woche arbeiten.

dat het aantal personen dat een opt-out overeenkomst heeft ondertekend veel groter is dan het aantal dat vervolgens ook werkelijk meer dan 48 uur per week werkt.


Es ist aber nicht möglich, ein Verbot oder eine Einschränkung der Möglichkeit, mehr als 48 Stunden zu arbeiten, mit den entsprechenden Gründen auszusprechen, wenn man keinen Zugang zum Verzeichnis der von den Personen, die die Opt-out-Vereinbarung unterschrieben haben, tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden hat.

Een gemotiveerde beslissing over de mogelijkheid om meer dan 48 uren te werken kan immers enkel worden genomen als men toegang heeft tot de registers van de uren die feitelijk gepresteerd zijn door de personen die de opt out-overeenkomst hebben getekend.


Wie viele Arbeitnehmer haben die Opt-out-Vereinbarung unterschrieben?

Hoeveel werknemers hebben een opt out-overeenkomst ondertekend?


Aus diesen beiden Spiegelstrichen geht eindeutig hervor, dass es die Intention des Gemeinschaftsgesetzgebers war, den Arbeitgeber zu verpflichten, eine Liste der von den Arbeitnehmern, die die Opt-out-Vereinbarung unterzeichnet haben, tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden zu führen.

Die twee streepjes tonen duidelijk dat het de bedoeling van de communautaire wetgever was dat de werkgever een lijst zou bijhouden van de uren die daadwerkelijk gepresteerd zijn door werknemers die een opt out-overeenkomst hebben getekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' opt-out-vereinbarung gleichzeitig' ->

Date index: 2021-02-12
w