Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelüberwachung sichern
Gleichzeitig
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Pharmakovigilanz sichern
Potenzierung
Regelmäßiges Sichern
Räumlichkeiten sichern
Sichern
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Vorläufiges Sichern
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «sichern gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


regelmäßiges Sichern | vorläufiges Sichern

regelmatig bewaren


Arzneimittelüberwachung sichern | Pharmakovigilanz sichern

geneesmiddelenbewaking garanderen | geneesmiddelenbewaking verzekeren


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging








Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Übergangszeit bis 2050 muss Europa seine Versorgung mit fossilen Brennstoffen sichern und diversifizieren und gleichzeitig die Zusammenarbeit ausbauen, um internationale Partnerschaften auf breiterer Basis aufzubauen.

In de overgang naar 2050 moet Europa de toevoer van fossiele brandstoffen veiligstellen en diversifiëren, en tegelijkertijd nauwer samenwerken om op een bredere grondslag internationale partnerschappen te smeden.


Die Herausforderung im Bereich der Regulierungstätigkeit besteht darin, für die Gesellschaft den Nutzen aus den neuen Anwendungsmöglichkeiten der Nanotechnologie zu sichern und gleichzeitig ein hohes Maß an Gesundheitsschutz, Sicherheit und Umweltschutz zu wahren.

Een belangrijke taak voor de regelgever is dan ook om de samenleving niet alleen de beschikking te geven over innovatieve nanotechnologische toepassingen, maar tegelijkertijd een hoog niveau van gezondheids-, veiligheids- en milieubescherming te behouden.


Aus den Vorarbeiten zum Geschäftsmietgesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber den Mietern von Handelsgeschäften eine gewisse Stabilität sichern und gleichzeitig ein Gleichgewicht finden wollte zwischen den Interessen des Mieters und denjenigen des Vermieters.

Uit de parlementaire voorbereiding van de Handelshuurwet blijkt dat de wetgever de huurder van een handelszaak een zekere stabiliteit wilde verzekeren en tegelijkertijd een evenwicht wilde vinden tussen de belangen van de huurder en die van de verhuurder.


Gleichzeitig sichern wir Frequenzen für den audiovisuellen Bereich und fördern die Entwicklung von Technik, die Funkwellen effizienter ausnutzt.

Tegelijkertijd stellen we de frequenties veilig voor de audiovisuele sector en bevorderen we de ontwikkeling van technologieën die de radiogolven efficiënt gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fördert die Kommission einen integrierten Ansatz für die Raumordnung, der dazu beitragen wird, den Aquakulturbetreibern geeigneten Zugang zu Raum und Gewässern zu sichern und gleichzeitig die Auswirkungen auf die Umwelt und andere Wirtschaftstätigkeiten zu minimieren;

de Commissie bevordert een geïntegreerde aanpak van de ruimtelijke ordening die ertoe bijdraagt dat de viskwekers behoorlijk toegang krijgen tot ruimte en water, met zo weinig mogelijk gevolgen voor het milieu en voor de andere economische activiteiten;


Dahinter steht ein zweifaches Ziel: Die Forschungsarbeiten sollen es letztlich möglich machen, dass die Kernfusion technisch realisierbar ist, und gleichzeitig ihre wirtschaftliche Rentabilität sichern helfen.

Het nagestreefde doel is tweevoudig: dit onderzoek moet op termijn leiden tot een grotere technische uitvoerbaarheid en economische haalbaarheid van kernfusie en tevens de economische rentabiliteit ervan garanderen.


Investitionen in diesem Bereich tragen dazu bei, eine gesicherte Energieversorgung für langfristiges Wachstum zu sichern, wirken gleichzeitig als Innovationsquelle, eröffnen Exportchancen und sind kostengünstig insbesondere bei hohen Energiepreisen.

Investeringen op deze terreinen dragen bij aan de continuïteit van de energievoorziening voor groei op lange termijn en vormt tevens een bron van innovatie, die exportmogelijkheden biedt, en zijn kosteneffectief, vooral als de energieprijzen hoog blijven.


Regulatorisches Umfeld - Es ist ein entscheidender Faktor in dem Bestreben, die EU zum attraktivsten und am stärksten wettbewerbsorientierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen und gleichzeitig den sozialen Zusammenhalt zu sichern.

Het regelgevend kader is zeer belangrijk om van de Unie de meest toegankelijke en meest concurrerende markt ter wereld te maken en om de sociale samenhang te garanderen.


Die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in der Bundesrepublik Jugoslawien und von Kommunalwahlen in Serbien am 24. September 2000 ist ein weiteres Zeichen für die Bestrebungen von Milosevic, sich den Verbleib an der Regierungsmacht zu sichern.

Dat er op 24 september aanstaande gelijktijdig presidents- en parlementsverkiezingen in de FRJ en gemeenteraadsverkiezingen in Servië zullen worden gehouden, bevestigt dat MILOSEVIC het erop aanlegt aan de macht te blijven.


Kommissionsmitglied Van Miert hob hervor, daß die von den Parteien eingegangenen Verpflichtungen die Kriterien des EWG-Vertrags erfüllen und damit für die Kommission akzeptabel sind, während sie gleichzeitig den Fortbestand der Werft sichern.

Kommissaris Van Miert is tevreden dat de engagementen inzake maximale staatssteun, uitdukkelijk door de nieuwe aandeelhouders onderschreven, beantwoorden aan de in het Verdrag en de richtlijnen voorziene kriteria.


w