Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " neue phase unserer beziehungen " (Duits → Nederlands) :

„Die EU und Kuba schlagen im wahrsten Sinne des Wortes ein neues Kapitel auf: Mit der vorläufigen Anwendung unseres neuen Abkommens beginnt eine neue Phase unserer Partnerschaft.

"De EU en Cuba slaan effectief een bladzijde om en vandaag beginnen wij aan een nieuw hoofdstuk in ons partnerschap, met de voorlopige toepassing van de nieuwe overeenkomst.


Staats- und Regierungschefs aus Asien und Europa sowie der EK-Präsident leiteten bei dieser Gelegenheit mit dem Ziel eine neue Phase des Dialogs und der Kooperation ein, die Beziehungen zwischen den zwei Weltregionen auf eine neue Grundlage zu stellen.

Aziatische en Europese staats- en regeringshoofden, en de Voorzitter van de Europese Commissie, startten een nieuw proces van dialoog en samenwerking om tussen beide regio's een nieuwe relatie op te zetten.


Hinsichtlich der Ziele erscheint es auch als wichtig, dass die neue Phase des Programms eine regelrechte Kohärenz zwischen ihm und der politischen Agenda herstellt, deren jüngste Beschleunigung Ausdruck der immer schnelleren Entwicklungen unserer Gesellschaften ist.

Wat de doelstellingen betreft, lijkt het eveneens essentieel dat de nieuwe fase van het programma een geregelde afstemming bevordert tussen het programma en de politieke agenda.


Infolge der erheblichen Fortschritte wurde eine neue Phase in den Beziehungen zwischen Serbien und der Europäischen Union eingeleitet.

Ingevolge de aanzienlijke vooruitgang die werd geboekt, werd een nieuwe fase ingegaan in de betrekkingen tussen Servië en de Europese Unie.


Die Ratspräsidentschaft und die Kommissarin haben bereits auf die anstehenden Termine hingewiesen, zuerst das Gipfeltreffen in London und dann das Treffen in Prag, bei denen nach der Wahl von Präsident Obama eine neue Phase der Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten von Amerika eingeläutet werden soll.

Het voorzitterschap en de commissaris hebben gewezen op de komende bijeenkomsten die we hebben, eerst in Londen en daarna in Praag, waar de Europese Unie en de Verenigde Staten na de verkiezing van president Obama zullen beginnen te werken aan een nieuwe relatie.


F. in der Erwägung, dass das oben genannte Gipfeltreffen EU-Russland vom 24. November 2006 den Eintritt in eine neue Phase der Beziehungen EU-Russland markieren und vor allem der Beginn der Verhandlungen über ein neues Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und Russland sein sollte, durch das das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das 2007 auslaufen wird, ersetzt werden soll,

F. overwegende dat de hogerbedoelde Top EU-Rusland van 24 november 2006 een nieuwe fase in de betrekkingen tussen de EU en Rusland had moeten inluiden, met de aanvang van de onderhandelingen over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die in 2007 afloopt,


F. in der Erwägung, dass das 18. Gipfeltreffen EU-Russland in Helsinki den Eintritt in eine neue Phase der Beziehungen EU-Russland markieren und vor allem der Beginn der Verhandlungen über ein neues Rahmenabkommen zwischen der EU und Russland sein sollte, durch das das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das 2007 auslaufen wird, ersetzt werden soll,

F. overwegende dat de achtste Top EU-Rusland in Helsinki een nieuwe fase in de betrekkingen tussen de EU en Rusland had moeten inluiden, met de aanvang van de onderhandelingen over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die in 2007 afloopt,


Was die transatlantischen Beziehungen angeht, so wünsche ich Ihnen und natürlich auch dem Kommissionspräsidenten viel Erfolg dabei, dass mit dem Besuch von Präsident Bush eine neue Phase positiver Beziehungen zu den Vereinigten Staaten von Amerika eingeleitet wird.

Wat de transatlantische betrekkingen betreft, wens ik u en natuurlijk ook de Commissievoorzitter veel succes, opdat met het bezoek van president Bush een nieuwe fase van positieve betrekkingen met de Verenigde Staten van Amerika wordt ingeleid.


Wenn die Vereinbarung heute vormittag angenommen wird, können wir sie gemeinsam unterzeichnen und somit in eine neue Phase unserer Beziehungen eintreten.

Als het Parlement straks voor stemt, kunnen we het gezamenlijk ondertekenen en kan een nieuwe fase in onze betrekkingen aanbreken.


Unser wichtigstes Ziel im Bereich der Außen beziehungen war in den letzten Jahren der Abschluss eines ehrgeizigen, ausgewogenen und gerechten multilateralen Übereinkommens zur weiteren Liberalisierung des internationalen Handels, um Märkte zu öffnen, auf denen europäische Unternehmen im Wettbewerb bestehen können, und neue Wachstums- und Entwicklungsmöglichkeiten zu erschließen.

Onze buitenlandse prioriteit op dit gebied was de laatste jaren gericht op de totstandbrenging van een ambitieus, evenwichtig en rechtvaardig multilateraal akkoord voor de verdere liberalisering van de internationale handel, wat zou leiden tot de opening van markten waar Europese bedrijven kunnen concurreren en wat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid zou bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neue phase unserer beziehungen' ->

Date index: 2023-07-03
w