Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " neue chance geboten werden " (Duits → Nederlands) :

Mithilfe der digitalen Wirtschaft könnten Märkte expandieren, bessere Dienstleistungen zu günstigeren Preisen bereitgestellt sowie mehr Auswahl und neue Beschäftigungsmöglichkeiten geboten werden.

De digitale economie kan leiden tot marktexpansie en betere dienstverlening tegen betere prijzen, meer keuze en meer werkgelegenheid.


Dadurch könnten der Wirtschaft in der Union neue Chancen geboten werden und so die Wettbewerbsfähigkeit der Union und die Schaffung von Arbeitsplätzen in den Regionen Europas verbessert werden.

Dit zou bedrijven in de Unie nieuwe kansen bieden, waardoor het concurrentievermogen van de Unie toeneemt en er meer banen in de verschillende Europese regio's worden gecreëerd.


14. nimmt die Bereitschaft der Kommission zur Kenntnis, den sozialen Dialog effektiver zu unterstützen; begrüßt dementsprechend Vorschlag 32 der Binnenmarktakte; fordert die Kommission auf, eine wirkliche Konsultation mit den Sozialpartnern und anderen Akteuren einzuleiten, einschließlich von Vorschlägen für einen Verhaltenskodex, der zwischen den Sozialpartnern auszuhandeln ist und der den sozialen Dialog, eine vorausschauende Planung und eine rechtzeitige Kommunikation, die Einbeziehung einer Vielfalt von Akteuren, Möglichkeiten des beruflichen Übergangs für alle, die Bewertung der gesundheitlichen Dimension des Wandels und der Beschäftigung einschließt und darauf abzielt, einen europäischen Mechanismus für die industrielle Umstruktur ...[+++]

14. neemt nota van de bereidheid van de Commissie om meer steun aan de sociale dialoog te geven; is in dat verband ingenomen met voorstel 32 van de "Single Market Act"; verlangt dat de Commissie overleg op gang brengt met de sociale partners en andere belanghebbenden, onder meer over voorstellen voor een gedragscode, met waarborgen voor de sociale dialoog, het anticiperen en tijdige communicatie, de participatie van zoveel mogelijk betrokken partijen, professionele transities voor eenieder, aandacht voor de gezondheidsdimensie van verandering en werkgelegenheid, alsook met als doel een Europees ...[+++]


Aus dem Vorhergehenden kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass mit der Entschuldbarkeit dem Konkursschuldner die Möglichkeit, seine Tätigkeiten « ohne Schulden wiederaufzunehmen » (Parl. Dok. , Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 35), und eine neue Chance geboten werden soll (Parl. Dok. , Kammer, 1991-1992, Nr. 631/13, SS. 150-151 und S. 182).

Uit het voorgaande kan worden afgeleid dat de verschoonbaarheid tot doel heeft de gefailleerde in staat te stellen zijn activiteiten « te hervatten met een propere lei » (Parl. St ., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 35) en hem een nieuwe kans te bieden (Parl. St ., Kamer, 1991-1992, nr. 631/13, pp. 150-151 en p. 182).


Aus dem Vorhergehenden kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass mit der Entschuldbarkeit dem Konkursschuldner die Möglichkeit, seine Tätigkeiten « ohne Schulden wiederaufzunehmen » (Parl. Dok., Kammer,1991-1992, Nr. 631/1, S. 35), and eine neue Chance geboten werden soll (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/13, SS. 150-151 and S. 182).

Uit het voorgaande kan worden afgeleid dat de verschoonbaarheid tot doel heeft de gefailleerde in staat te stellen zijn activiteiten « te hervatten met een propere lei » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 35) en hem een nieuwe kans te bieden (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/13, pp. 150-151 en p. 182).


Mit diesen Maßnahmen können den vom Abbau der quotengebundenen Produktionskapazitäten in der Europäischen Union betroffenen Zuckerrübenerzeugern neue Chancen geboten werden.

Deze maatregelen zullen het mogelijk maken om de suikerbietentelers die door de lage productiecapaciteit in het kader van de quota van de Europese Unie zijn getroffen nieuwe kansen te bieden.


B. mit der Feststellung, dass die europäische Nachbarschaftspolitik darauf ausgerichtet ist, diese Partnerschaft zu verbessern, und damit eine neue Gelegenheit geboten werden soll, die Beziehungen zu vertiefen, den politischen Dialog zu stärken und die assoziierten Länder in die Politik der EU einzubeziehen,

B. overwegende dat het Europese nabuurschapsbeleid dit partnerschap ongetwijfeld zal bevorderen, omdat het een nieuwe mogelijkheid biedt om de betrekkingen te verdiepen, de politieke dialoog te versterken en de geassocieerde landen te betrekken bij het EU-beleid,


Diese Politik dient der Vermeidung neuer Trennungslinien zwischen der erweiterten EU und ihren Nachbarn, denen im Wege einer größeren politischen, sicherheitspolitischen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenarbeit die Chance geboten werden soll, an verschiedenen EU-Aktivitäten teilzunehmen.

Het Nabuurschapsbeleid is uitgestippeld om het ontstaan van nieuwe scheidingslijnen tussen de uitgebreide EU en haar buren te voorkomen en hen de mogelijkheid te bieden aan diverse activiteiten van de EU deel te nemen, via een verruimde politieke, veiligheids-, economische en culturele samenwerking.


Dies wird zudem den Weg öffnen für vorwettbewerbliche Gruppen und Zentren, die bisher nicht an europäischen Programmen teilgenommen haben, wodurch neue Möglichkeiten geboten werden, sich in die “Exzellenzbereiche” einzugliedern.

Bovendien zouden daarmee mogelijkheden worden geschapen voor in het preconcurrentiële stadium actieve groepen en centra die tot dusverre niet aan de Europese programma's hebben deelgenomen, zodat ook zij nieuwe mogelijkheden krijgen om deel te nemen aan de topkwaliteitsnetwerken.


Gleichzeitig werde - durch den neuen Artikel 317bis §§ 2 und 3 des Hochschuldekrets, der durch den angefochtenen Artikel 79 eingeführt worden sei - den Personalmitgliedern, denen die Anerkennung des künstlerischen Rufes bisher vorenthalten worden sei und die daher durch Konkordanz in das Amt eines Assistenten eingesetzt worden seien, eine neue Chance geboten, im Falle der Anerkennung dieses künstlerischen Rufes mit Wirkung zum 1. Januar 1996 durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten eing ...[+++]

Tegelijk wordt - middels het nieuwe artikel 317bis, §§ 2 en 3, van het hogescholendecreet, ingevoegd door het bestreden artikel 79 -aan de personeelsleden aan wie de erkenning van artistieke faam tot dusver werd onthouden en die bijgevolg tot assistent werden geconcordeerd, een nieuwe kans geboden om, in geval van erkenning van die artistieke faam, tot docent te worden geconcordeerd met ingang van 1 januari 1996.


w