Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nachhaltige zukunft sichern werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Armutsbeseitigung und die Förderung nachhaltiger Entwicklung als wichtige und miteinander verknüpfte globale Herausforderungen wirksam in Angriff nehmen zu können, muss die Überprüfung der MDG und die Ausarbeitung von SDG in einem übergreifenden Handlungsrahmen mit gemeinsamen Prioritäten und Zielen zusammengefasst werden. Nur so kann bis 2030 ein menschenwürdiges Leben für alle gewährleistet und der Welt auch in der Zeit danach eine nachhaltige Zukunft gesichert ...[+++] werden.

Om de uitdagingen van de uitbanning van armoede en duurzame ontwikkeling efficiënt, als een grote en met elkaar verbonden wereldwijde uitdaging te kunnen aanpakken, moeten de herziening van de millenniumdoelstellingen en de werkzaamheden voor de uitbreiding van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling samen worden gebracht in een overkoepelend kader met gemeenschappelijke cruciale uitdagingen en doelstellingen, opdat tegen 2030 een waardig leven voor iedereen kan worden gegarandeerd en de wereld ook daarna een duurzame toekomst heeft.


Viele der Voraussetzungen für eine Rückkehr zur wirtschaftlichen Erholung sind geschaffen – jetzt gilt es, den Prozess zu vollenden und eine nachhaltige Zukunft für Griechenland zu sichern.

Vele voorwaarden om opnieuw te gaan groeien zijn al voorhanden. Nu komt het er op aan om het proces tot een goed einde te brengen en een duurzame toekomst voor Griekenland veilig te stellen.


Die Sicherstellung der nachhaltigen Ressourcennutzung ist eine der drängendsten Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, und eine entscheidende Voraussetzung dafür, der Armut ein Ende zu setzen und für die Erde eine nachhaltige Zukunft zu sichern .

Het waarborgen van het duurzaam gebruik van hulpbronnen is een van de grootste uitdagingen voor de wereld vandaag en is cruciaal om armoede uit te bannen en een duurzame toekomst voor de wereld veilig te stellen .


Um intakte und fruchtbare Weltmeere zu sichern, werden sie den Schutz und die Wiederherstellung der Meeresökosysteme fördern und sich für die nachhaltige Bewirtschaftung der Meeresressourcen und die nachhaltige Fischerei einsetzen, auch im Rahmen einer besseren Meerespolitik und der Entwicklung der blauen Wirtschaft.

Om gezonde en productieve oceanen tot stand te brengen, zullen zij de bescherming en het herstel van mariene ecosystemen stimuleren, evenals duurzaam beheer van de hulpbronnen uit de oceaan en duurzame visserij, ook via beter oceaanbeheer, en de ontwikkeling van de blauwe economie.


18. betont, dass eine zusätzliche Ökologisierung, die die Ökosysteme achtet, sowie die Diversifizierung der Produktion, vernünftige Wasserbewirtschaftung, geringer Einsatz künstlicher Düngemittel, bewährte Verfahren zur Bekämpfung von Bodenerosion und -verschlechterung und zur Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit sowie Maßnahmen zur Wiederherstellung der biologischen Vielfalt weiterhin der Umwelt nutzen und zugleich der Landwirtschaft in der EU eine nachhaltige Zukunft sichern werden;

18. benadrukt dat extra vergroening - met inachtneming van de ecosystemen, de diversificatie van de productie, gezond waterbeheer, weinig gebruik van kunstmeststoffen, goede praktijken om bodemerosie en -degradatie tegen te gaan en de vruchtbaarheid van de bodem te vergroten - en maatregelen om de biodiversiteit te herstellen ten goede blijven komen aan het milieu en zorgen voor een duurzame toekomst van de landbouw in de EU;


In einer ersten Mitteilung Auf dem Weg in eine nachhaltige Zukunft Europäische Nachhaltigkeitspolitik wird erklärt, auf welche Weise die zehn politischen Prioritäten der Kommission zur Umsetzung der UN-Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung beitragen werden und wie die EU die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung in der Zukunft verwirklichen will.

In de Mededeling over de volgende stappen voor een duurzame Europese toekomst wordt beschreven hoe de tien politieke prioriteiten van de Commissie bijdragen aan de uitvoering van de VN-Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, en hoe de EU de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen (Sustainable Development Goals - SDG's) wil bereiken.


Aus den dargelegten Gründen ist es unerlässlich, dass die derzeitige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik die Grundlagen für Unterstützungsmaßnahmen, Leitlinien, Pläne und Ausbildungsprogramme sowie für die notwendige Anerkennung und Gleichstellung legt, die den im Fischereisektor tätigen Frauen eine bessere und beständige Zukunft sichern werden.

Daartoe moet deze hervorming van het gemeenschappelijke visserijbeleid absoluut als uitgangspunt dienen voor de uitwerking van steun, richtsnoeren, plannen en opleidingsprogramma's en voor de erkenning en gelijkheid die nodig om vrouwen die in de visserijsector werken een betere en stabielere toekomst te bieden.


Damit die biologische Vielfalt in der Landwirtschaft nachhaltig genutzt wird, müssen feste Verpflichtungen in Bezug auf eine ökologisch nachhaltige Zukunft eingegangen werden.

Om de biologische verscheidenheid in de landbouw duurzaam te gebruiken is een vastbesloten inzet vereist voor een in milieuopzicht duurzame toekomst.


Damit die biologische Vielfalt in der Landwirtschaft nachhaltig genutzt wird, müssen feste Verpflichtungen in Bezug auf eine ökologisch nachhaltige Zukunft eingegangen werden.

Om de biologische verscheidenheid in de landbouw duurzaam te gebruiken is een vastbesloten inzet vereist voor een in milieuopzicht duurzame toekomst.


Es wird helfen, modernere Energienetze zu schaffen, die die Energieversorgung von Irland in Zukunft sichern werden.

Hiermee wordt een bijdrage geleverd aan de bouw van modernere energienetwerken waardoor de zekerheid van de energievoorziening in Ierland in de toekomst volledig wordt beschermd.


w