Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « langfristige perspektive soll » (Allemand → Néerlandais) :

Eine langfristige Perspektive soll in enger Zusammenarbeit mit den Betroffenen erarbeitet werden.

In nauwe samenwerking met de belanghebbenden terzake zal een langetermijnvisie worden ontwikkeld.


Die Europäische Kommission hat heute ein Paket von Sofortmaßnahmen verabschiedet, um die Umstrukturierung derjenigen Segmente der europäischen Fischereiflotten voranzutreiben, die von der aktuellen Treibstoffkrise am stärksten betroffen sind. Das Paket soll helfen, für diejenigen Akteure, die sich jetzt zum Handeln mit langfristiger Perspektive verpflichten, die kurzfristigen sozialen und wirtschaftlichen Folgen abzufedern.

Vandaag heeft de Europese Commissie een pakket noodmaatregelen voorgesteld waarmee wordt beoogd de herstructurering te bevorderen van de segmenten van de Europese vissersvloot die het zwaarst zijn getroffen door de huidige brandstofcrisis, en tegelijk de sociale en economische gevolgen op korte termijn van die crisis te verzachten voor degenen die zich ertoe verbinden actie op lange termijn te ondernemen.


Eine langfristige Perspektive soll in enger Zusammenarbeit mit den Betroffenen erarbeitet werden.

In nauwe samenwerking met de belanghebbenden terzake zal een langetermijnvisie worden ontwikkeld.


Die Strategie soll eine mittel- und langfristige Perspektive aufzeigen und auch Maßnahmen enthalten, die in den nächsten 10 Jahren zu ergreifen sind.

In de strategie wordt een perspectief voor de middellange en lange termijn geschetst en worden maatregelen uiteengezet die de komende tien jaar genomen dienen te worden.


Was die Verlängerung der reformierten Regelung bis zum Wirtschaftsjahr 2014/15 anbelangt, so begrüßten die meisten Delegationen diese langfristige Perspektive, die Sicherheit für Erzeuger und Verbraucher in der EU bringen und die Nachhaltigkeit der Regelung für Zuckereinfuhren aus den Ländern Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums (den AKP-Ländern) und den am wenigsten entwickelten Ländern gewährleisten soll.

Wat de verlenging van de hervormde regeling tot het verkoopseizoen 2014/2015 betreft, steunden de meeste delegaties dit langetermijnperspectief, dat de producenten en consumenten in de EU stabiliteit biedt en duurzaamheid inhoudt voor de regeling voor de invoer van suiker uit de ACS-landen en de minst ontwikkelde landen.


Mit dieser Politik soll langfristig Russland, den westlichen Neuen Unabhängigen Staaten, den drei Staaten des südlichen Kaukasus und den Ländern im südlichen Mittelmeerraum die Perspektive geboten werden, sich am Binnenmarkt zu beteiligen sowie im Hinblick auf die Förderung der Freizügigkeit von Personen, Dienstleistungen, Waren und Kapital die Integration und Liberalisierung dieser Länder anzustreben.

In dit beleid wordt ernaar gestreefd Rusland, de nieuwe onafhankelijke westelijke staten, de drie landen van de zuidelijke Kaukasus en de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee op termijn uitzicht te bieden op deelname aan de interne markt en op voortzetting van integratie en liberalisering ter bevordering van het vrij verkeer van personen, diensten, goederen en kapitaal.


Das technologische Forum soll im Hinblick auf eine langfristige Perspektive öffentlich-private Partnerschaften zwischen den verschiedenen Parteien des Sektors fördern und zu diesem Zweck eine kohärente, dynamische Strategie entwickeln.

Het principe van een technologisch platform is het bevorderen van publiek-private samenwerkingsverbanden tussen de verschillende partijen in een sector, zodat een langetermijnvisie wordt ontwikkeld. Daartoe moet een coherente en dynamische strategie worden uitgewerkt.


Dieser neue Rahmen soll den Beziehungen zwischen den Vertragsparteien eine langfristige Perspektive geben und somit dazu beitragen, daß die ihnen gemeinsamen Grundwerte der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und der Sicherheit, die das Fundament und die bewegende Kraft der Politik Mexikos wie auch der Europäischen Union darstellen, gefördert werden.

Met dat nieuwe kader wordt beoogd voor de betrekkingen tussen de partijen een langetermijnperspectief te openen en aldus de fundamentele waarden te helpen bevorderen die zij delen met betrekking tot het eerbiedigen van de mensenrechten, de rechtstaat, de democratie en de veiligheid, en die het beleid van Mexico en van de Europese Unie schragen en bezielen.


BEKRÄFTIGT, dass geprüft werden muss, wie die Weltraumerforschung durch die Maßnahmen der Europäischen Union in eine breiter gefasste politische Perspektive eingebettet werden kann, und SIEHT in Anbetracht dessen, dass die Weltraumerforschung großen Einfluss auf Innovationen aus­üben kann, der von der Kommission vorgeschlagenen hochrangigen politischen Konferenz über die Erforschung des Weltraums auf der zuvor im Weltraumrat vereinbarten Grundlage MIT INTE­RESSE ENTGEGEN, einem ersten Schritt zur rechtzeitigen Ausarbeitung einer vollständigen poli­tischen Vision von "Europa und Erforschung", die eine ...[+++]

BEKLEMTOONT andermaal dat moet worden nagegaan welke mogelijkheden er in het EU-beleid zijn om de verkenning van de ruimte in te passen in een breder beleidsperspectief, en ZIET, erkennende dat de verkenning van de ruimte een grote invloed kan uitoefenen op innovatie, UIT naar de door de Commissie voorgestelde politieke conferentie op hoog niveau over de verkenning van de ruimte, op de eerder in de Ruimteraad overeengekomen basis, als eerste stap naar de uitwerking, te gelegener tijd, van een volwaardige beleidsvisie inzake "Europa en exploratie", die een langetermijnstrategie/stappenplan en een regeling voor internationale samenwerking ...[+++]


w