Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kurze unterbrechung geben muss " (Duits → Nederlands) :

Die Unterbrechung der Tätigkeit muss jedenfalls so kurz wie möglich sein.

In ieder geval dient de onderbreking van de werkzaamheden zo kort mogelijk te zijn.


Wenn auf der Tagesordnung steht, dass die Aussprache um 10.30 Uhr beginnt, dann bitte ich Sie eindringlich, dass sie wirklich erst um 10.30 Uhr beginnen sollte, auch wenn es eine kurze Unterbrechung geben muss.

Als op de agenda staat dat een debat om half elf begint, dan moet het om half elf beginnen, zelfs als daar een korte onderbreking voor nodig is.


Die Unterbrechung der Tätigkeit muss jedenfalls so kurz wie möglich sein.

In ieder geval dient de onderbreking van de werkzaamheden zo kort mogelijk te zijn.


Die Unterbrechung der Tätigkeit muss jedenfalls so kurz wie möglich sein.

In ieder geval dient de onderbreking van de werkzaamheden zo kort mogelijk te zijn.


– (IT) Ich werde mich mit der Antwort sehr kurz fassen, weil ich auch auf die soeben angesprochene Frage zu Basel II Auskunft geben muss.

- (IT) Ik zal kort antwoorden want ik moet ook ingaan op het probleem van Basel II waar zojuist op werd gewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kurze unterbrechung geben muss' ->

Date index: 2024-10-21
w