Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Frei Grenze
Frei-Grenze-Preis
Geliefert Grenze
Grenze
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Innergemeinschaftliche Grenze
Passieren
Preis frei Grenze
Rückführung zur Grenze
Ueberholen
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze
Überschreiten der Grenze

Traduction de « grenze passieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]




Frei Grenze | Geliefert Grenze

Franco grens | Geleverd grens


Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Frei-Grenze-Preis | Preis frei Grenze

prijs franco-grens








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass die Staatsorgane von Kamerun am 21. August 2013 behauptet haben, Séléka-Rebellen hätten die Grenzstadt Toktoyo angegriffen und einen kamerunischen Grenzbeamten getötet, und die Grenze zur Zentralafrikanischen Republik daher vorübergehend geschlossen haben; in der Erwägung, dass Lkw-Fahrer wegen der sich verschlechternden Sicherheitslage immer noch zögern, die Grenze zur Zentralafrikanischen Republik zu passieren, obwohl sie wieder geöffnet wurde;

J. overwegende dat de autoriteiten van Kameroen op 21 augustus 2013 de grens met de CAR tijdelijk hebben gesloten omdat de Séléka-rebellen de grensstad Toktoya zouden hebben aangevallen en een Kameroense grensofficier zouden hebben gedood; overwegende dat, hoewel de grens weer is geopend, vrachtwagenchauffeurs blijven aarzelen om door de CAR te rijden in verband met de verslechterde veiligheidssituatie;


In den Leitlinien wird auch darauf hingewiesen, dass längere Fahrzeuge die Grenze von zwei benachbarten Mitgliedstaaten passieren dürfen, wenn diese die Verwendung solcher Fahrzeuge zulassen und solange der Einsatz auf den Verkehr zwischen diesen beiden Mitgliedstaaten beschränkt bleibt und er den internationalen Wettbewerb nicht maßgeblich beeinträchtigt.

In de richtsnoeren is ook vermeld dat langere vrachtwagens de grens tussen twee buurlanden waar het gebruik van dergelijke voertuigen is toegestaan, mogen overschrijden wanneer het alleen om vervoer tussen die twee lidstaten gaat, dat geen significante invloed heeft op de internationale concurrentie.


Wenn diese eine Grenze passieren wollen, werden sie noch immer kontrolliert und müssen an den Grenzübergängen stundenlang geduldig Schlange stehen.

Zij worden nog altijd gecontroleerd wanneer ze de grenzen oversteken, en moeten urenlang geduldig in de rij staan bij grensovergangen.


Doch die Anomalie besteht darin, dass unsere Bürger zwar über eines der besten Festnetz- und Mobiltelefonsysteme – wenn nicht gar das beste System – der Welt verfügen, und trotzdem werden sie in gewisser Weise bestraft, sobald sie die Grenze passieren, und können nicht die Vorzüge des Binnenmarktes in Anspruch nehmen.

We hebben nu echter te maken met een absurde situatie: onze burgers hebben een van de beste vaste en mobiele telefoonsystemen - zo niet het beste - ter wereld en toch worden zij in zekere zin gestraft wanneer zij de grens oversteken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Schengen-Abkommen, über das hier mit abgestimmt wird, wird auch für die EU-Bürger konkrete Verbesserungen bringen. Dies gilt insbesondere für viele Tausende von Pendlern, Berufsfahrern und Reisenden, die ja täglich die Grenze passieren müssen.

De Zwitserse aansluiting bij het Akkoord van Schengen, waarover hier ook wordt gestemd, zal ook de burgers van de Europese Unie veel concrete verbeteringen brengen. Dit geldt met name voor de vele duizenden forenzen, beroepschauffeurs en reizigers die dagelijks de grens moeten passeren. Zij zullen het na de tenuitvoerlegging van de overeenkomst veel gemakkelijker krijgen.


Natürlich ist es auch eine Folge des Binnenmarkts, dass sich Menschen zunehmend bewegen, ob es nun Studenten, Touristen oder Dienstleister sind, und ihnen allen geben wir ein Stück mehr Sicherheit, wenn sie mit ihrem Kraftfahrzeug die Grenze passieren.

Een van de gevolgen van de interne markt is uiteraard dat mensen zich meer verplaatsen, of het gaat om studenten, toeristen of dienstverleners, en wat wij doen is deze mensen een stukje meer zekerheid geven wanneer ze met hun motorvoertuig de grens overgaan.


Die neu gebaute Strecke darf mit einer Höchstgeschwindigkeit von 120 km/h befahren werden. Künftig sollen durchschnittlich 160 Züge am Tag die niederländisch-deutsche Grenze über die neue Bahnlinie passieren und ein jährliches Frachtvolumen von etwa 37 Millionen Tonnen befördern.

Met een snelheid van 120 km per uur zullen goederentreinen hun vracht over deze 160 km lange goederenspoorlijn vervoeren. Gemiddeld zullen 160 treinen per dag de Nederlands-Duitse grens passeren, waarbij ongeveer 37 miljoen ton goederen per jaar wordt vervoerd".


w