Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gewisse vorsicht beim vergleich » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ich bereits vor einem Jahr unterstrichen habe, ist allerdings ein gewisses Maß an Vorsicht geboten, wenn es darum geht, Schlussfolgerungen aus einem jahrweisen Vergleich geschätzter Fehlerquoten zu ziehen.

Zoals ik vorig jaar echter benadrukte, moet enige voorzichtigheid worden betracht voordat men conclusies trekt uit een vergelijking van de geschatte foutenpercentages van jaar tot jaar.


Der mehrjährige Charakter des Verfahrens und die Tatsache, dass verschiedene Haushaltsbereiche von verschiedenen Entscheidungen betroffen sind, scheint eine gewisse Vorsicht beim Vergleich der einzelnen Entscheidungen nahezulegen.

Doordat de procedure meerdere jaren in beslag neemt en verschillende begrotingssectoren in verschillende beschikkingen worden behandeld, lijkt een zekere behoedzaamheid geboden bij het vergelijken van de beschikkingen.


– (IT) Herr Präsident, ich habe auch für den Bericht Bakopoulos gestimmt, weil natürlich eine gewisse Vorsicht beim Inverkehrbringen von Erzeugnissen, die uns alle gefährden können, geboten ist.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb ook voor het verslag-Bakopoulos gestemd, want ik geloof zeker dat het goed is voorzichtig te zijn met het in de handel brengen van producten die schadelijk kunnen zijn voor ons allen.


– (IT) Herr Präsident, ich habe auch für den Bericht Bakopoulos gestimmt, weil natürlich eine gewisse Vorsicht beim Inverkehrbringen von Erzeugnissen, die uns alle gefährden können, geboten ist.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb ook voor het verslag-Bakopoulos gestemd, want ik geloof zeker dat het goed is voorzichtig te zijn met het in de handel brengen van producten die schadelijk kunnen zijn voor ons allen.


Aus einem Vergleich der Artikel 109 und 111 des angefochtenen Dekrets mit den Artikeln 6, 7 und 12 des königlichen Erlasses Nr. 66 vom 20. Juli 1982 geht zwar hervor, dass der Dekretgeber gewisse Bestimmungen des vorherigen königlichen Erlasses übernommen hat, doch selbst in der Annahme, dass er sich darauf beschränkt hätte, Verordnungsbestimmungen zu koordinieren, hat er sich dennoch diese Bestimmungen angeeignet und können sie also innerhalb der gesetzlic ...[+++]

Alhoewel uit een vergelijking van de artikelen 109 en 111 van het bestreden decreet met de artikelen 6, 7 en 12 van het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 blijkt dat de decreetgever sommige bepalingen van het vroegere koninklijk besluit heeft overgenomen, heeft hij, zelfs in de hypothese dat hij zich ertoe zou hebben beperkt reglementaire bepalingen te coördineren, zich niettemin die bepalingen toegeëigend en kunnen zij derhalve voor het Hof worden bestreden binnen de wettelijke termijn.


Grund für diesen vorübergehenden mengenmäßigen Rückgang beim Banknoten-Umlauf war in erster Linie eine gewisse Vorsicht bei der Vorabausstattung: so hatten die meisten Banken und Einzelhändler, deren Bedarf an Euro-Banknoten zwangsläufig auf Schätzungen beruhte, erhebliche Mengen geordert, um eine reibungslose Umstellung zu gewährleisten.

Deze tijdelijke daling van het aantal biljetten in omloop is ten eerste te verklaren door een zekere voorzichtigheid tijdens de bevoorrading vooraf om te zorgen voor een vlotte omschakeling: de meeste banken en kleinhandelaars bestelden een aanzienlijke reservevoorraad, aangezien hun behoefte aan eurocontanten noodzakelijkerwijs op ramingen was gebaseerd.


Darüber hinaus ist bei jedem Vergleich mit privatwirtschaftlichen Unternehmen, die mit SFMI-Chronopost im Wettbewerb stehen, gewisse Vorsicht geboten.

Voorts dient voorzichtigheid te worden betracht bij het maken van een vergelijking met de particuliere ondernemingen die concurrenten van Chronopost vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewisse vorsicht beim vergleich' ->

Date index: 2024-03-09
w