Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ganze reihe konkreter beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission führt diesbezüglich eine ganze Reihe konkreter Beispiele an: Proteinriegel zum Muskelaufbau bei Sportlern, Nahrungsergänzungsmittel für werdende Mütter, mit Kalzium und Vitamin C angereicherte Lebensmittel für ältere Menschen, Lebensmittel zur Gewichtsverringerung usw.

De Commissie geeft enkele voorbeelden: proteïnerepen die de opbouw van spiermassa bij sportbeoefenaars bevorderen, voedingssupplementen voor zwangere vrouwen, levensmiddelen verrijkt met calcium en vitamine D voor ouderen, vermageringsproducten, enz.


Das übergeordnete Ziel der Initiativen lautet, die Mitgliedstaaten bei der Bereitstellung hochwertiger und inklusiver Bildung für alle jungen Menschen zu unterstützen. Erreicht werden soll dies durch eine Reihe konkreter Maßnahmen, damit junge Menschen die Kenntnisse und Kompetenzen erwerben, die sie für eine umfassende Teilhabe an der Gesellschaft benötigen, damit sie auf neue Chancen und Herausforderungen — zum Beispiel im Zuge der Globalisierung und des technologischen Wandels — reagieren und ihre Bildung an de ...[+++]

Deze initiatieven zijn bedoeld om de lidstaten te helpen door middel van een reeks concrete maatregelen te zorgen voor kwaliteitsvol en inclusief onderwijs voor alle jongeren, zodat zij zich de kennis en vaardigheden eigen kunnen maken die nodig zijn om ten volle aan het maatschappelijk leven deel te nemen, in staat zijn om in te spelen op de nieuwe kansen en uitdagingen die bijvoorbeeld door de globalisering en de technologische veranderingen worden geboden, en hun onderwijs kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt.


Die erfolgreiche Verwirklichung einer erneuerten Strategie setzt voraus, dass eine ganze Reihe konkreter Maßnahmen in den verschiedenen Anwendungsbereichen europäischer e -Infrastrukturen durchgeführt und entsprechende Synergien erschlossen werden.

De succesvolle implementatie van een hernieuwde strategie hangt af van de uitvoering van een reeks concrete acties die gericht zijn op de verschillende gebieden van Europese e-infrastructuren en op het creëren van synergie ertussen.


Meine Partei, Fine Gael, hat kürzlich als Reaktion auf den Bericht des Unterausschusses zur Analyse des irischen „Nein“ eine ganze Reihe konkreter Vorschläge gemacht.

Mijn partij, Fine Gael, heeft onlangs een aantal concrete voorstellen gedaan naar aanleiding van het verslag van de subcommissie over haar analyse van het Ierse nee.


Die Kommission wird die Standpunkte und Bemerkungen des Parlaments prüfen, wie sie dies bei früheren Reformen geschehen ist, unter anderem bei der jüngsten Zuckerreform, die nicht nur auf dem ursprünglich vom Parlament vorgeschlagenen Umstrukturierungsfonds aufgebaut wurde, sondern auch eine ganze Reihe konkreter Beispiele für den Einfluss des Parlaments aufweist.

De Commissie zal de standpunten en het commentaar van het Parlement in aanmerking nemen, zoals zij dat bij eerdere herzieningen heeft gedaan, met inbegrip van de recente suikerhervorming, die niet alleen tot stand kwam op basis van een herstructureringsfonds dat oorspronkelijk door het Parlement was voorgesteld, maar waarin ook enkele concrete voorbeelden van de invloed van het Parlement zijn te herkennen.


Die Kommission wird die Standpunkte und Bemerkungen des Parlaments prüfen, wie sie dies bei früheren Reformen geschehen ist, unter anderem bei der jüngsten Zuckerreform, die nicht nur auf dem ursprünglich vom Parlament vorgeschlagenen Umstrukturierungsfonds aufgebaut wurde, sondern auch eine ganze Reihe konkreter Beispiele für den Einfluss des Parlaments aufweist.

De Commissie zal de standpunten en het commentaar van het Parlement in aanmerking nemen, zoals zij dat bij eerdere herzieningen heeft gedaan, met inbegrip van de recente suikerhervorming, die niet alleen tot stand kwam op basis van een herstructureringsfonds dat oorspronkelijk door het Parlement was voorgesteld, maar waarin ook enkele concrete voorbeelden van de invloed van het Parlement zijn te herkennen.


(c) Darlegung der Art und Weise, wie das Tauschsystem funktioniert, und Darlegung der Möglichkeiten und Modalitäten eines Tauschvorgangs, sowie Angabe der Anzahl der verfügbaren Unterkünfte und der Anzahl der Mitglieder des Tauschsystems, einschließlich der Verfügbarkeitsbeschränkungen bestimmter vom Verbraucher ausgewählter Unterkünfte beispielsweise aufgrund erhöhter Nachfrage und/oder gegebenenfalls aufgrund der Notwendigkeit einer Frühbuchung, sowie Angaben zu möglichen Beschränkungen der vom Verbraucher in das Tauschsystem eingebrachten Teilzeitnutzungsrechte, gegebenenfalls einschließlich von Beschränkungen aufgrund der Anzahl der Punkte, die dem Verbraucher zugeteilt oder von ihm gehalten werden, und einer ...[+++]

(c) Uitleg over de werkwijze van het ruilsysteem, de mogelijkheden en voorwaarden voor ruil, alsmede een indicatie van het aantal beschikbare resorts en het aantal leden van het ruilsysteem, waaronder beperkingen op de beschikbaarheid van een bepaalde door de consument gekozen accommodatie, bv. als gevolg van het hoogseizoen en/of de mogelijke noodzaak om ver vantevoren te boeken, en indicaties van beperkingen op de door de consument in het ruilsysteem opgenomen timesharerechten, waaronder, indien van toepassing, beperkingen op basis van het aantal punten van de consument, en een aantal voorbeelden van concrete ruilmogelijkheden;


Eine aktuelle CPC-Maßnahme zu In-App-Käufen[12], in deren Rahmen nationale Durchsetzungsbehörden in der gesamten EU großen Technologieunternehmen ein gemeinsames Verständnis bezüglich der Anwendung der einschlägigen EU-Vorschriften in diesem Bereich nahe brachten, ist ein konkretes Beispiel dafür, wie aktuelle Verbraucherprobleme, die in einer Reihe von Mitgliedstaaten auftreten, mit einer CPC-basierten Durchsetzung gelöst werden können.

Een recente SCB-actie op het gebied van in-app-aankopen[12], in het kader waarvan nationale handhavingsinstanties bij grote technologiebedrijven in de EU hebben gezorgd voor een gemeenschappelijk inzicht in de manier waarop de desbetreffende consumentenregels op dit gebied moeten worden toegepast, is een concreet voorbeeld van de wijze waarop handhaving op basis van de SCB-verordening moderne consumentenproblemen in een aantal lidstaten kan aanpakken.


Im Falle der Kinderarbeit sollten die Unternehmen nicht nur die IAO-Konvention zur Kinderarbeit strikt einhalten und die Zusammenarbeit mit Unternehmen, die Kinderarbeit praktizieren, einstellen. Darüber hinaus sollten sie zum Beispiel ganz konkret zur Bekämpfung von Armut bei Kindern dadurch beitragen, dass sie Kindern eine Ausbildung ermöglichen.

Het volstaat niet dat bedrijven de IAO-verdragen naar de letter naleven en geen beroep doen op aannemers die zich aan kinderarbeid bezondigen. De bedrijven moeten bijvoorbeeld ook kinderarmoede helpen bestrijden door kinderen de kans te geven onderwijs te volgen.


In diesem Aktionsplan schlägt die Kommission eine ganze Reihe konkreter Maßnahmen vor, die sich auf konkrete gesellschaftliche und wirtschaftliche Aspekte des Sports beziehen, wie Gesundheit, soziale Integration, ehrenamtliche Tätigkeit, Erziehung oder Außenbeziehungen.

In dit actieplan stelt de Commissie een hele reeks concrete maatregelen voor met betrekking tot de sociale en economische aspecten van sport, zoals gezondheid, sociale integratie, vrijwilligerswerk, onderwijs en externe betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganze reihe konkreter beispiele' ->

Date index: 2021-09-05
w