Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dramatische verschlechterung ihrer situation » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn sie – beispielsweise im Fall einer anschließenden Verschlechterung ihrer wirtschaftlichen Situation – Sozialhilfeleistungen beantragen, muss ihr Antrag nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung geprüft werden.

Indien zij een sociale bijstandsuitkering aanvragen, bijvoorbeeld omdat hun economische situatie daarna is verslechterd, moet hun verzoek worden beoordeeld in het licht van hun recht op gelijke behandeling.


Zeitnischen aus dem Pool sind häufig nur für weniger attraktive Flugzeiten verfügbar (z. B. am frühen Nachmittag oder späten Abend, wenn die Nachfrage nach Flügen geringer ist). Falls nicht gegengesteuert wird, ist eine deutliche Verschlechterung der Situation zu erwarten, denn 2030 dürften 19 europäische Flughäfen am Rande ihrer Höchstkapazität arbeiten, was zu Verspätungen bei 50 % aller Flüge führen wird.

Als er geen maatregelen worden genomen zullen 19 luchthavens in Europa tegen 2030 waarschijnlijk hun capaciteitsgrens bereiken hetgeen weer vertragingen betekent voor 50% van alle vluchten.


Die Probleme und Konflikte sind mittlerweile so miteinander verflochten, dass die permanente Aufmerksamkeit der EU erforderlich ist, um eine dramatische Verschlechterung der Situation zu vermeiden.

De aaneenschakeling van problemen en conflicten is zodanig dat de EU continu aandachtig moet toekijken om te voorkomen dat de situatie dramatisch verslechtert.


Die Probleme und Konflikte sind mittlerweile so miteinander verflochten, dass die permanente Aufmerksamkeit der EU erforderlich ist, um eine dramatische Verschlechterung der Situation zu vermeiden.

De aaneenschakeling van problemen en conflicten is zodanig dat de EU continu aandachtig moet toekijken om te voorkomen dat de situatie dramatisch verslechtert.


Vor allen Dingen aber hat dieses Parlament, das sonst immer schnell bei der Hand ist, um überall in der Welt Menschenrechtsverletzungen anzuprangern oder „Menschenrechtsklauseln“ in internationalen Kooperationsabkommen zu fordern, das Meisterstück vollbracht, für einen Balkanbericht zu stimmen, ohne auch nur ein Mal die dramatische und unhaltbare Situation der serbischen Bevölkerung im Kosovo zu erwähnen, die im Ursprungsland ihrer Vorfahren mittlerwe ...[+++]

Bovendien is het Parlement, dat altijd zo snel een oordeel klaar heeft over schendingen van de mensenrechten overal ter wereld en dat immer hamert op bepalingen over de mensenrechten in verdragen over internationale samenwerking, er warempel in geslaagd een verslag over de Balkanlanden aan te nemen zonder ook maar één keer aandacht te schenken aan de dramatische en ontoelaatbare situatie van de Servische bevolkingsgroepen in Kosovo, die paria's zijn geworden op het grondge ...[+++]


Eine dramatische Verschlechterung ihrer Situation, beispielsweise verursacht durch anhaltende Dürre, kann für sie das Risiko eines schweren Nahrungsdefizits bedeuten.

Door een dramatische verslechtering van hun situatie, bijvoorbeeld door een lange droogte, kan er een groot tekort aan voedsel ontstaan.


− Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Das gewaltsame Vorgehen gegen Nichtregierungsorganisationen, Oppositionelle und unabhängige Journalisten in Minsk und anderen weißrussischen Städten Ende März stellt eine dramatische Verschlechterung der politischen Situation eines ohnehin autoritären und diktatorischen Regimes dar.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het gebruik van geweld tegen non-gouvernementele organisaties, tegen activisten van de oppositie en tegen onafhankelijke journalisten in Minsk en andere steden in Wit-Rusland eind maart wijst op een drastische verslechtering van het politieke klimaat in een land dat zich nu al in de greep van een autoritair en dictatoriaal regime bevindt.


Denken wir nur an die Pazifischen Inseln: Wir haben eine Anhörung durchgeführt, zu der die Vertreter einiger dieser Gebiete erschienen sind und uns von ihrer Situation, die schon jetzt dramatisch ist, berichteten.

Men denke alleen al aan de eilanden in de Stille Oceaan: wij hebben een hoorzitting georganiseerd waaraan vertegenwoordigers van een aantal van die landen hebben deelgenomen, en waar deze ons hebben uitgelegd hoe precair hun situatie nu reeds is.


Herkömmlicherweise hat der Welthandel für die Hopfenerzeuger und -verbraucher in der Gemeinschaft grosse Bedeutung ; die Gemeinschaftserzeugung konnte bisher im wesentlichen dank ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt sowie der elastischen qualitativen und quantitativen Anpassung der Erzeugung an die Absatzmöglichkeiten verwertet werden ; die gemeinsame Marktorganisation soll daher diese Situation nicht wesentlich ändern, j ...[+++]

Overwegende dat het internationale handelsverkeer van oudsher van groot belang is voor de producenten en verbruikers van hop in de Gemeenschap ; dat de waarde van de produktie van de Gemeenschap tot nu toe voornamelijk bepaald wordt op basis van het concurrentievermogen op de wereldmarkt en de vrije aanpassing van de kwaliteit en kwantiteit van de produktie aan de afzetmogelijkheden ; dat het derhalve dienstig is dat de gemeenschappelijke ordening der markten deze situatie niet in belangrijke mate wijzigt terwijl toch met passende maatregelen wordt bijgedragen tot een betere kwaliteit van de produkten en de producenten worden behoed vo ...[+++]


In Dänemark erwarten 20 % eine Verbesserung ihrer beruflichen Situation; nur 3 % rechnen mit einer Verschlechterung.

In Denemarken verwacht 20% dat de eigen werkgelegenheidssituatie zal verbeteren, terwijl slechts 3% een verslechtering verwacht.


w