Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « botschaft an diese schmuggler senden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich fürchte, dass alles, was wir tun, um Richtmengen abzuschaffen, ein Signal und eine Botschaft an diese Schmuggler senden würde, die Alkohol und Zigaretten weiterverkaufen.

Ik ben bang dat alles wat wij doen om de indicatieve grenswaarden op te heffen een signaal en een boodschap zal sturen naar smokkelaars die uit zijn op de wederverkoop van alcohol en sigaretten.


Ich weiß, dass im Moment vielleicht eine bestimmte Ungewissheit angesichts der Entscheidung Venezuelas, die Andengemeinschaft zu verlassen, herrscht, doch die Europäische Union muss jetzt mehr denn je eine deutliche und gut abgefasste Botschaft in diese Richtung senden, um nicht die Position jener Leute zu stärken, die gegen den Integrationsprozess sind.

Ik weet dat, nu Venezuela heeft besloten uit de Andesgemeenschap te stappen, er een zekere mate van onzekerheid zou kunnen heersen, maar het is nu meer dan ooit nodig dat de Europese Unie een duidelijke, goed omschreven boodschap afgeeft in die richting, om de tegenstanders van de integratieprocessen niet in het gelijk te stellen.


Es ist richtig und angebracht, dass wir mit diesem Bericht und dem Auftreten des Kommissars eine Botschaft an diese Region senden, dass sie in der Europäischen Union willkommen ist, und es ist ebenfalls positiv, dass wir den wirtschaftlichen Fortschritt betonen, auch wenn dieser noch unzureichend ist.

Het is juist en passend dat we deze landen met dit verslag en de actie van de commissaris een boodschap zenden dat de regio welkom is in de Europese Unie, en het is ook juist dat we de nadruk leggen op economische vooruitgang, ook al is deze tot nu toe onvoldoende.


Mit der Annahme dieses Berichts senden wir die Botschaft aus, dass das Europäische Parlament die Schaffung einer gerechten Gesellschaft für die Verbraucher in Europa als Schwerpunkt betrachtet.

Door dit verslag aan te nemen, geeft het Europees Parlement een signaal dat wij het creëren van een fatsoenlijke en rechtvaardige samenleving voor consumenten in Europa als een van onze prioriteiten beschouwen.


Wir im Europäischen Parlament sollten eine Botschaft an die USA – nicht nur an die Regierung, sondern an das amerikanische Volk senden. Diese Botschaft lautet, dass die USA ganz gleich, ob es nun den Menschenrechtsrat, Kyoto, den Internationalen Strafgerichtshof oder den Grundsatz des Multilateralismus selbst betrifft, weltweit in eine tiefe und gefährliche Isolation geraten sind und dass ...[+++]

Wij moeten als Europees Parlement een boodschap sturen aan de VS - niet zomaar aan de regering, maar aan het hele volk - dat de Verenigde Staten, of het nu gaat om de Mensenrechtenraad of om Kyoto, om het Internationaal Strafhof of om het beginsel van het multilateralisme zelf, ernstig en op een gevaarlijke manier geïsoleerd zijn geraakt in deze wereld, en dat dit niet de rol is die de laatst overgebleven supermacht in de wereld zou moeten spelen.


Im Vorfeld der Veröffentlichung des dritten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt durch Kommissionsmitglied Barnier, in dem die Bedingungen für die regionalen Ausgaben auf der Grundlage der neuen finanziellen Vorausschau dargelegt werden, wird Albert Bore dieses Treffen mit Romano Prodi nutzen, um eine starke Botschaft des Europa der Städte und Regionen über die Kohäsionspolitik zu senden.

Voordat EU-commissaris Barnier het derde cohesierapport publiceert, waarin komt te staan aan welke - op basis van de nieuwe financiële vooruitzichten opgestelde - voorwaarden de regionale uitgaven moeten voldoen, zal Albert Bore tijdens zijn onderhoud met Romano Prodi namens de Europese steden en regio's een lans breken voor een sterk cohesiebeleid.


Das für Juni 2003 in Thessaloniki geplante Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, der Kandidatenländer und der potentiellen Kandidatenländer des westlichen Balkans zielt darauf ab, eine starke politische Botschaft an die Länder und Völker der Region zu senden, nämlich dass die EU sich für die Zukunft aller Balkanländer engagiert und dass Europa erst dann wiedervereinigt ist, wenn diese ...[+++]

Op de topbijeenkomst in juni 2003 in Thessaloniki met de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten in de westelijke Balkan zal een krachtig politiek signaal worden afgegeven aan de landen en volkeren van de regio, namelijk dat de EU hecht aan de Europese toekomst van alle landen van de Balkan, en dat Europa slechts één zal zijn als deze regio er een integrerend deel van zal uitmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' botschaft an diese schmuggler senden' ->

Date index: 2022-03-15
w