Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindämmung klimaänderungen spielen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU sollte China ferner dazu ermutigen, eine aktivere und engagiertere Rolle bei der Entwicklung von Ansätzen zur Eindämmung der Ausbreitung der Antibiotikaresistenz zu spielen und die Umsetzung einer globalen Strategie zur Bekämpfung dieser ernsthaften Gesundheitsgefahr zu unterstützen.

De EU moet China ook aanmoedigen meer betrokkenheid aan de dag te leggen en een actievere rol te spelen bij de ontwikkeling van beleid om de verspreiding van antimicrobiële resistentie tegen te gaan en het streven naar een mondiale strategie om dit ernstige gevaar voor de gezondheid aan te pakken.


Die Bekämpfung des Problems des illegalen Holzeinschlags im Rahmen dieser Verordnung wird voraussichtlich in kostengünstiger Weise zu den Bemühungen der Union um die Eindämmung des Klimawandels beitragen und sollte als Ergänzung der Maßnahmen und Verpflichtungen der Union aufgrund des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen betrachtet werden.

Het aanpakken van het probleem van de illegale houtkap in het kader van deze verordening levert naar verwachting op een kosteneffectieve wijze een belangrijke bijdrage aan de EU-inspanningen tot tempering van de klimaatverandering en moet worden gezien als een aanvulling op de activiteiten en toezeggingen van de Unie in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


Die Bekämpfung des Problems des illegalen Holzeinschlags im Rahmen dieser Verordnung wird voraussichtlich in kostengünstiger Weise zu den Bemühungen der Union um die Eindämmung des Klimawandels beitragen und sollte als Ergänzung der Maßnahmen und Verpflichtungen der Union aufgrund des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen betrachtet werden.

Het aanpakken van het probleem van de illegale houtkap in het kader van deze verordening levert naar verwachting op een kosteneffectieve wijze een belangrijke bijdrage aan de EU-inspanningen tot tempering van de klimaatverandering en moet worden gezien als een aanvulling op de activiteiten en toezeggingen van de Unie in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


1. ist nachdrücklich der Auffassung, dass die EU weiterhin eine führende Rolle als Mittler bei der Aushandlung eines internationalen Übereinkommens über die Regelung für die Zeit nach 2012 im Rahmen des Kyoto-Protokolls spielen sollte, an dem alle Parteien auf der Grundlage gleicher, doch differenzierter Verantwortungen beteiligt sein sollten, da ohne deren Beteiligung die Eindämmung der Emissionen weltweit äußerst schwierig ist; vertritt die Auffassung, dass die Festsetzung einseitiger Zielv ...[+++]

1. is ervan overtuigd dat de EU het voortouw moet blijven nemen in de onderhandelingen over een internationale overeenkomst over het post 2012-regime van het Kyoto-protocol waarbij, op basis van gemeenschappelijke, zij het gedifferentieerde verantwoordelijkheden, alle partijen betrokken moeten zijn omdat het zonder hun deelname erg moeilijk zou zijn de emissies op wereldwijd niveau te beheersen; meent dat het nastreven van unilaterale doelstellingen door de Europese Unie ongewenste effecten kan hebben op het concurrentievermogen van de industrie in de Europese Unie en tot handelsconflicten kan leiden;


14. ist entschieden der Auffassung, dass die Europäische Union ihre führende Rolle bei den internationalen Bemühungen im Kampf gegen den Klimawandel weiterhin spielen sollte; erwartet daher, dass die EU auf der UNFCCC-Konferenz (Klimarahmenkonvention) der Vereinten Nationen COP11/MOP1 Ende diesen Jahres in Montreal Vorschläge für eine künftige Regelung machen wird, die sich am Ziel der Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs unter 2° C verglichen mit dem vorindustriellen Niveau sowie an die Eindämmung der globalen Treibg ...[+++]

14. is er vast van overtuigd dat de Europese Unie een leidende rol moet blijven spelen bij de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering; verwacht dat de EU daarom op de UNFCCC COP11/MOP1-conferentie te Montreal aan het einde van dit jaar voorstellen zal doen voor een toekomstige regeling waarmee het doel kan worden bereikt van een gemiddelde wereldwijde temperatuurverhoging die beperkt blijft tot ten hoogste 2°C boven het niveau van voor de industrialisatie, waarbij de piek van de emissies van broeikasgass ...[+++]


- Wälder und die forstbasierte Industrie spielen eine strategische Rolle bei der Eindämmung des Klimawandels, die gestärkt werden sollte.

- De strategische rol van de bossen en de houtsector in de strijd tegen de klimaatverandering moet nog worden versterkt.


2. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission "Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung"; STELLT FEST, dass wissenschaftliche Beweise zunehmend dafür sprechen, dass der Nutzen einer Begrenzung der globalen Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert von höchstens 2 °C über dem vorindustriellen Niveau bei weitem höher ist als die Kosten der dafür erforderlichen politischen Maßnahmen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer sofortigen und effektiven Umsetzung der vereinbarten Konzepte und Maßnahmen sowie die Notwendigkeit, die Öffentlichkeit weiter zu sensibilisieren, die Forschung punktgenauer auszurichten un ...[+++]

BENADRUKT dat de klimaatveranderingsstrategie van de EU zodanig zal moeten zijn dat zij naar een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen streeft, alle belangrijke broeikasgassen, sectoren en reductieopties bestrijkt, tot technologische vernieuwing - vooral in de energie- en de vervoerssector - aanzet door een optimale mix van "push"- en "pull"-beleidsmaatregelen, de overdracht van technologie naar de juiste markten bevordert, voorziet in een bestendig gebruik van flexibele, marktgerichte instrumenten, en de aanpassing aan e ...[+++]


1. bekräftigt seine Ansicht, dass die Europäischen Union und ihre Mitgliedstaaten wieder eine führende Rolle bei der Verringerung der Treibhausgasemissionen und der Eindämmung der Klimaänderungen spielen sollte;

1. herhaalt zijn standpunt dat de Europese Unie en haar lidstaten weer een leidende rol moeten spelen bij de werkzaamheden om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen en klimaatverandering een halt toe te roepen;


besondere Aufmerksamkeit der Rolle geschenkt werden sollte, die gegebenenfalls der Privatsektor bei der Förderung der verantwortungsvollen Staatsführung und der freiwilligen Eindämmung der Korruption spielen könnte;

- er speciale aandacht wordt besteed aan de mogelijke rol van de particuliere sector bij de bevordering van behoorlijk bestuur en vrijwillige corruptiebestrijding;


An erster Stelle steht hierbei der Umweltschutz. Ein verstärkter Einsatz von Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern wird nämlich im Rahmen des Maßnahmenpakets, das die einzelnen Mitgliedstaaten wie auch die EU werden umsetzen müssen, um den von der EU in Kioto eingegangenen Verpflichtungen zur Eindämmung der Klimaänderungen nachzukommen, offensichtlich eine wichtige Rolle spielen.

Een groter gebruik van duurzame elektriciteit zal zonder meer een belangrijke plaats innemen in de maatregelen die de lidstaten elk afzonderlijk en de EU als geheel moeten nemen om de door de EU in Kyoto onderschreven doelstellingen inzake klimaatverandering te verwezenlijken.


w