Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wachstum allerdings sind unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sind bestehende Standards von einem für alle gleichermaßen geltenden Ansatz, einer Patentlösung für alle ausgegangen, ohne dabei die Notwendigkeit zu beachten, die am stärksten gefährdeten Gruppen unserer Gesellschaft, wie z. B. Kinder, zu schützen.

De bestaande normen zijn echter gesteld alsof één norm in alle omstandigheden voldoet, zonder rekening te houden met de noodzaak de kwetsbaarste groepen in de samenleving zoals kinderen, te beschermen.


Der Großteil dieses Wachstums wird voraussichtlich auf den Straßenverkehr entfallen. Allerdings sind die Infrastrukturinvestitionen aufgrund der knapp bemessenen Mit tel der öffentlichen Haushalte gegenwärtig beschränkt.

Deze groei zal zich naar verwachting vooral in de sector wegvervoer manifesteren, juist nu krappe begrotingen de investeringen in de infrastructuur beperken.


Beispiele aus jüngerer Zeit sind strenge Kennzeichnungsvorschriften für Textilwaren in Ägypten, Kontrollanforderungen an Erzeugnisse tierischen Ursprungs in der Ukraine, Einfuhrlizenzen für Reifen in Indien (dort sind die Hindernisse aufgrund strenger Zertifizierungsauflagen allerdings noch nicht beseitigt), Zertifizierungsverfahren für Spielzeug in Brasilien oder Marktzugangsbedingungen für die Postzustellung aus Kanada[29]. In dem Bestreben, unsere Durchsetz ...[+++]

Recente voorbeelden zijn strikte etiketteringsvoorschriften voor textiel in Egypte, inspectievoorschriften voor dierlijke producten in Oekraïne, invoervergunningen voor banden in India (waar echter nog barrières als gevolg van strikte certificatievereisten moeten worden opgeheven), certificatieprocedures voor speelgoed in Brazilië en markttoegangsvoorwaarden voor postbezorging uit Canada.[29] Omdat wij ons striktere handhaving ten doel hebben gesteld, zijn wij voornemens meer markttoegangsteams op te zetten in een zestal derde landen en tevens de bestaande 33 teams te versterken, met het accent op toezicht op de handhaving van de vrijhan ...[+++]


Wie die Kommission richtig dargelegt hat, verzeichnen wir 2006 zwar ein Wachstum, allerdings sind unsere Wachstumsraten im Vergleich zu denen anderer Regionen der Weltwirtschaft und auch im Vergleich zu denjenigen, die anlässlich des Übergangs zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion erwartet wurden, niedriger.

De Commissie heeft er terecht op gewezen dat ofschoon 2006 een jaar is van groei, onze groeicijfers nog steeds lager zijn dan in andere regio's van de wereldeconomie, en ook lager dan gehoopt in deze derde fase van de Economische en Monetaire Unie.


Wie die Kommission richtig dargelegt hat, verzeichnen wir 2006 zwar ein Wachstum, allerdings sind unsere Wachstumsraten im Vergleich zu denen anderer Regionen der Weltwirtschaft und auch im Vergleich zu denjenigen, die anlässlich des Übergangs zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion erwartet wurden, niedriger.

De Commissie heeft er terecht op gewezen dat ofschoon 2006 een jaar is van groei, onze groeicijfers nog steeds lager zijn dan in andere regio's van de wereldeconomie, en ook lager dan gehoopt in deze derde fase van de Economische en Monetaire Unie.


- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das gemeinschaftliche Europa, eine glaubwürdige politische Union, nachhaltiges Wachstum, nachhaltige Beschäftigung und Innovationen, die soziale Kohäsion und nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit sind unser Ziel.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, een gemeenschappelijk Europa, een geloofwaardige politieke Unie, duurzame groei, duurzame werkgelegenheid, innovatie, sociale cohesie en een duurzaam concurrentievermogen: dat zijn onze doelstellingen.


Allerdings muss unsere Partnerschaft mit Blick auf das erstaunliche Wachstum der indischen Wirtschaft in letzter Zeit und seinen sich abzeichnenden Status als globale Supermacht ausgebaut werden.

Dat geldt ook voor de discussie over de mensenrechten. Gezien de recente spectaculaire groei van de Indiase economie en de toenemende status die dit land als wereldmacht verwerft, moet dit partnerschap nu verder uitgebreid worden.


Allerdings muss unsere Partnerschaft mit Blick auf das erstaunliche Wachstum der indischen Wirtschaft in letzter Zeit und seinen sich abzeichnenden Status als globale Supermacht ausgebaut werden.

Dat geldt ook voor de discussie over de mensenrechten. Gezien de recente spectaculaire groei van de Indiase economie en de toenemende status die dit land als wereldmacht verwerft, moet dit partnerschap nu verder uitgebreid worden.


Die Beschleunigung des Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind die Schlüssel für die Freisetzung der Ressourcen, die wir benötigen, um unsere wirtschaftlichen und sozialen Ziele verwirklichen zu können, und sind eine wichtige Voraussetzung für das Erreichen unserer umweltpolitischen Ziele.

Om de middelen voor onze economische en sociale ambities te ontsluiten en onze milieudoelstellingen te verwezenlijken is het van cruciaal belang de groei aan te zwengelen en banen te creëren.


Allerdings sind je nach Art des Arzneimittels Parameter wie Lebensfähigkeit, Lebensdauer, Verteilung, Wachstum, Differenzierung und Migration zu untersuchen; andernfalls ist dies im Antrag aufgrund der Art des betreffenden Arzneimittels hinreichend zu begründen.

Parameters als de levensvatbaarheid, levensduur, distributie, groei, differentiatie en migratie moeten echter wel worden onderzocht, tenzij in de aanvraag op grond van het type geneesmiddel afdoende is gemotiveerd dat dit niet noodzakelijk is.


w