Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerbsfähigkeit sind unser " (Duits → Nederlands) :

Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident Jyrki Katainen fügte hinzu: „Die Kreislaufwirtschaft und nachhaltige Finanzierung sind Beispiele für den innovativen Ansatz, mit dem Europa dafür sorgt, dass unsere Investitionen nicht nur Wirtschaftswachstum fördern, sondern auch neue Vorteile für unseren Planeten und unsere Bürgerinnen und Bürger bringen.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, belast met banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, voegde hieraan toe: "De circulaire economie en duurzame financiering zijn voorbeelden van een innovatieve en Europese manier om ervoor te zorgen dat onze investeringen niet alleen voor economische groei zorgen, maar dat zij tegelijk nieuwe voordelen voor onze planeet en onze burgers opleveren.


- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das gemeinschaftliche Europa, eine glaubwürdige politische Union, nachhaltiges Wachstum, nachhaltige Beschäftigung und Innovationen, die soziale Kohäsion und nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit sind unser Ziel.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, een gemeenschappelijk Europa, een geloofwaardige politieke Unie, duurzame groei, duurzame werkgelegenheid, innovatie, sociale cohesie en een duurzaam concurrentievermogen: dat zijn onze doelstellingen.


Er wird ein Sprung nach vorne sein, hin zu einer besseren Konvergenz zwischen den Volkswirtschaften des Euroraums und hin zu einem höheren Grad an politischer Koordination, besonders in Bereichen, die in einzelstaatliche Zuständigkeit fallen, wenn diese ein entscheidender Faktor zur Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit sind.

Het zal een grote stap vooruit betekenen naar een grotere convergentie tussen de economieën in de eurozone en naar een hoger niveau van politieke coördinatie, vooral voor zaken die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen als deze belangrijk zijn om ons concurrentievermogen te vergroten.


Wenn Europa zu wenig in die Einführung und Verbreitung dieser Technologien investiert, wird unsere Wettbewerbsfähigkeit stark in Mitleidenschaft gezogen werden. Die Aussichten sind allerdings düster.[7] Zwischen 2008 und 2011 gingen die Investitionen um 2,5 Prozentpunkte des BIP zurück, und die derzeitigen Prognosen deuten nur auf einen langsamen Aufschwung hin.

De investeringsprognoses zijn echter somber[7]. Tussen 2008 en 2011 daalden de investeringen met 2,5 procentpunt van het bbp en de huidige economische vooruitzichten wijzen erop dat het herstel traag verloopt.


Die Belebung der Wirtschaft, die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze und die Stärkung unserer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten sind von größter Bedeutung.

Zij is essentieel om economisch herstel te bevorderen, hoogwaardige werkgelegenheid te bieden en onze wereldwijde concurrentiekracht te versterken.


Die Erholung und das künftige Wachstum der Industrie in Europa hängen davon ab, ob ausreichend Kapital für die Investitionen verfügbar ist, die für die Einführung neuer Technologien und Ausrüstungen zur Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit nötig sind.

De Europese industrie is voor haar herstel en toekomstige groei afhankelijk van de beschikbaarheid van kapitaal om de nodige investeringen te doen en nieuwe technologieën en apparatuur te gaan gebruiken en zo ons concurrentievermogen te vergroten.


Nachhaltige Entwicklung, sozialer Zusammenhalt, bessere Arbeitsbedingungen, Beschäftigungswachstum, dynamische bzw. lebenslange Fortbildung und wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit sind unsere Leitlinien, die nichts an Aktualität eingebüßt haben.

Duurzame ontwikkeling, sociale cohesie, betere arbeidsomstandigheden, meer banen, levenslang leren en dynamische opleidingen, alsmede een concurrerende economie – deze richtsnoeren zijn thans net zo actueel als voorheen.


Nachhaltige Entwicklung, sozialer Zusammenhalt, bessere Arbeitsbedingungen, Beschäftigungswachstum, dynamische bzw. lebenslange Fortbildung und wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit sind unsere Leitlinien, die nichts an Aktualität eingebüßt haben.

Duurzame ontwikkeling, sociale cohesie, betere arbeidsomstandigheden, meer banen, levenslang leren en dynamische opleidingen, alsmede een concurrerende economie – deze richtsnoeren zijn thans net zo actueel als voorheen.


Verehrte Abgeordnete! Der Arbeitsmarkt verändert sich nachhaltig. Daher kommt es maßgeblich darauf an, allgemeingültige Antworten zu finden, und zwar auf EU-Ebene, vor allem aber in den Mitgliedstaaten, die das Arbeitsrecht durchsetzen können und die zum einen in der Lage sind, unsere Kapazität, Wirksamkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Stärke insgesamt als Gesellschaft zu unterstützen und zum anderen die entsprechende Sicherheit für Arbeitnehmer im 21. Jahrhundert zu bieten.

Geachte afgevaardigden, de arbeidsmarkt is sterk aan het veranderen, en het is dringend noodzakelijk dat we binnen de Europese Unie, maar vooral op het niveau van de afzonderlijke lidstaten die het arbeidsrecht kunnen handhaven, algemene antwoorden zoeken die in staat zijn om enerzijds onze algehele capaciteit, effectiviteit en concurrentievermogen en de kracht van onze samenleving te schragen en anderzijds de nodige zekerheid te waarborgen voor de werknemers in de 21e eeuw.


Einfache und effektive rechtliche Rahmenbedingungen sind essenziell, um unsere Ziele der Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen. Auf europäischer Ebene bedeutet dies insbesondere einen gut funktionierenden und blühenden Binnenmarkt und wirksame Wettbewerbsregeln.

Een eenvoudig en doeltreffend regelgevingskader is van essentieel belang om onze doelstellingen inzake concurrentievermogen te verwezenlijken; op Europees niveau betekent een dergelijk kader dat een goed functionerende en krachtige interne markt tot stand moet worden gebracht en dat doeltreffende mededingingsregels moeten worden opgesteld.


w