Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « solcher ansatz wird gegenwärtig » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solcher Ansatz wird gegenwärtig für den Dienstleistungsbereich entwickelt, um zu prüfen, ob der Binnenmarkt für Dienstleistungen insbesondere aus Sicht der KMU[18] insgesamt funktioniert.

Deze aanpak wordt momenteel ontwikkeld op het gebied van diensten teneinde de algemene werking van de eengemaakte dienstenmarkt te testen, met name uit het oogpunt van het mkb[18].


Ein solcher Ansatz wird bereits bei anderen Verkehrsträgern und im Bereich der Arbeitssicherheit verfolgt.

Een dergelijke benadering wordt ook gehanteerd voor de andere vervoerstakken en in de arbeidsveiligheid.


Ein solcher Ansatz wird gegenwärtig für den Dienstleistungsbereich entwickelt, um zu prüfen, ob der Binnenmarkt für Dienstleistungen insbesondere aus Sicht der KMU[18] insgesamt funktioniert.

Deze aanpak wordt momenteel ontwikkeld op het gebied van diensten teneinde de algemene werking van de eengemaakte dienstenmarkt te testen, met name uit het oogpunt van het mkb[18].


Gegenwärtig stehen Entscheidungsträger vor der Herausforderung sicherzustellen, daß dieser ausgewogene Ansatz, der Grundrechte gewährleistet, zugleich aber unter begrenzten und ganz bestimmten Umständen verhältnismäßige Beschränkungen dieser Rechte erlaubt, in dem neuen Cyberraumkontext beibehalten wird.

De beleidsmakers van nu staan voor de taak om dit evenwicht, waarin de basisrechten zijn gewaarborgd terwijl evenredige beperkingen van deze rechten zijn toegestaan in een beperkt aantal specifieke gevallen, te handhaven in de huidige cyberspace-context.


53. Ein solcher Ansatz muss entsprechend gelten, wenn die Vereinbarkeit nationaler Maßnahmen, die das Recht der Union umsetzen, mit dem Grundsatz der Gleichbehandlung geprüft wird.

53. Deze aanpak is van overeenkomstige toepassing in het kader van een onderzoek waarbij nationale maatregelen ter uitvoering van het Unierecht aan het gelijkheidsbeginsel worden getoetst.


Nur ein solcher Ansatz wird den komplexen Ursachen des Terrorismus gerecht.

Alleen dan kunnen de complexe grondoorzaken van het terrorisme worden aangepakt.


Ein solcher Ansatz wird bereits bei anderen Verkehrsträgern und im Bereich der Arbeitssicherheit verfolgt.

Een dergelijke benadering wordt ook gehanteerd voor de andere vervoerstakken en in de arbeidsveiligheid.


Nur ein solcher Ansatz wird den komplexen Ursachen des Terrorismus gerecht.

Alleen dan kunnen de complexe grondoorzaken van het terrorisme worden aangepakt.


Im Rahmen des dritten Ziels wird genauer untersucht, wie ein solcher EU-basierter Ansatz im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Asylverfahren, über den derzeit verhandelt wird, zu sehen ist.

Onder de derde doelstelling wordt nader onderzocht hoe een dergelijke op de EU-regeling gebaseerde benadering verband houdt met het voorstel voor een richtlijn van de Raad over asielprocedures, dat momenteel ter tafel ligt.


Im Rahmen des dritten Ziels wird genauer untersucht, wie ein solcher EU-basierter Ansatz im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Asylverfahren, über den derzeit verhandelt wird, zu sehen ist.

Onder de derde doelstelling wordt nader onderzocht hoe een dergelijke op de EU-regeling gebaseerde benadering verband houdt met het voorstel voor een richtlijn van de Raad over asielprocedures, dat momenteel ter tafel ligt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solcher ansatz wird gegenwärtig' ->

Date index: 2024-07-04
w