Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " positives klima schaffen müssen " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass die Situation bezüglich der Freiheit der Meinungsäußerung und der Medien weiterhin Anlass zur Sorge gibt; in der Erwägung, dass es im Berichtszeitraum neue Fälle von Gewalt gegen Medienvertreter gab, auch wenn deren Zahl zurückgegangen sein soll; in der Erwägung, dass die zuständigen Behörden die Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen im Hinblick auf alte und neue Zwischenfälle verbessern und ein positives Klima schaffen müssen, in dem die Medien frei und unabhängig arbeiten können;

F. overwegende dat de onderwerpen vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid punten van zorg blijven; overwegende dat tijdens de verslagperiode nieuwe gewelddadige incidenten plaatsvonden tegen de media, hoewel minder dan daarvóór; overwegende dat de bevoegde autoriteiten de onderzoeken naar en de vervolgingen van oude en nieuwe incidenten moeten verbeteren, en een positief klimaat moeten creëren waarin de media vrij en onafhankelijk hun werk kunnen doen;


F. in der Erwägung, dass die Situation bezüglich der Freiheit der Meinungsäußerung und der Medien weiterhin Anlass zur Sorge gibt; in der Erwägung, dass es im Berichtszeitraum neue Fälle von Gewalt gegen Medienvertreter gab, auch wenn deren Zahl zurückgegangen sein soll; in der Erwägung, dass die zuständigen Behörden die Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen im Hinblick auf alte und neue Zwischenfälle verbessern und ein positives Klima schaffen müssen, in dem die Medien frei und unabhängig arbeiten können;

F. overwegende dat de onderwerpen vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid punten van zorg blijven; overwegende dat tijdens de verslagperiode nieuwe gewelddadige incidenten plaatsvonden tegen de media, hoewel minder dan daarvóór; overwegende dat de bevoegde autoriteiten de onderzoeken naar en de vervolgingen van oude en nieuwe incidenten moeten verbeteren, en een positief klimaat moeten creëren waarin de media vrij en onafhankelijk hun werk kunnen doen;


F. in der Erwägung, dass die Situation bezüglich der Freiheit der Meinungsäußerung und der Medien weiterhin Anlass zur Sorge gibt; in der Erwägung, dass es im Berichtszeitraum neue Fälle von Gewalt gegen Medienvertreter gab, auch wenn deren Zahl zurückgegangen sein soll; in der Erwägung, dass die zuständigen Behörden die Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen im Hinblick auf alte und neue Zwischenfälle verbessern und ein positives Klima schaffen müssen, in dem die Medien frei und unabhängig arbeiten können;

F. overwegende dat de onderwerpen vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid punten van zorg blijven; overwegende dat tijdens de verslagperiode nieuwe gewelddadige incidenten plaatsvonden tegen de media, hoewel minder dan daarvóór; overwegende dat de bevoegde autoriteiten de onderzoeken naar en de vervolgingen van oude en nieuwe incidenten moeten verbeteren, en een positief klimaat moeten creëren waarin de media vrij en onafhankelijk hun werk kunnen doen;


Gemeinsam müssen die Organe eine positive Dynamik zugunsten der jungen Generationen schaffen.

Tezamen dienen de instellingen een positieve dynamiek ten gunste van de jongere generaties te scheppen.


hebt hervor, dass die Energieeffizienz eine entscheidende Rolle spielt, wenn es darum geht, die Klima- und Energieziele im Einklang mit den auf der COP 21 vereinbarten und im Abkommen von Paris bekräftigten Zielsetzungen zu verwirklichen; betont, dass der Energieeffizienz eine herausragende Bedeutung zukommt, wenn es darum geht, unsere Abhängigkeit von Energieeinfuhren zu verringern, Arbeitsplätze zu schaffen, mehr Komfort und Gesundheit zu erreichen und die Wirtschaft anzukurbeln; betont, dass durch die Energieeffizienzrichtli ...[+++]

onderstreept dat energie-efficiëntie van cruciaal belang is voor het halen van onze klimaat- en energiedoelstellingen, uitgaande van de doelen die zijn onderschreven in het COP21-akkoord van Parijs; benadrukt dat energie-efficiëntie van het allergrootste belang is voor het verminderen van onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, het creëren van banen, het terugdringen van energiearmoede, het verbeteren van comfort en gezondheid en het stimuleren van onze economie; benadrukt dat de richtlijn energie-efficiëntie tal van positieve ontwikkel ...[+++]


Wenn wir konkrete Ergebnisse erzielen und uns den europäischen Bürgern wieder stärker annähern, können wir das positive Klima schaffen, das für erfolgreiche institutionelle Reformen notwendig ist.

Als wij met concrete resultaten komen en hernieuwd contact leggen met de Europese burgers, zullen wij het gewenste klimaat creëren, het klimaat dat noodzakelijk is voor succesvolle institutionele hervormingen - zo motiveren we het.


Mit Mitteln in Höhe von 235 Millionen Euro, die für die Be- und Auszahlung der Lobredner und Propagandisten des europäischen Einbahnstraßenkurses bereitgestellt werden, mobilisiert sie die vor Jahren errichteten Mechanismen sowie die so genannten NRO, damit diese ein positives Klima schaffen und dem Volk bezüglich des Charakters und der Politik der EU Sand in die Augen streuen.

235 miljoen euro worden ter beschikking gesteld om allerlei lofzangers en propagandisten van het Europese ‘eenrichtingsverkeer’ te betalen en te kopen. Hiermee moeten de jaren geleden geconstrueerde mechanismen en de zogenaamde NGO’s worden gemobiliseerd om een positief klimaat te creëren en de volkeren zand in de ogen te strooien, opdat zij niet zien hoe de EU en haar beleid werkelijk zijn.


Die Entwicklungsländer müssen ihre Verantwortung für die Verbesserung der Innenpolitik und der einheimischen Staatsführung übernehmen und ein für Handel und Investitionen günstiges Klima schaffen.

De ontwikkelingslanden moeten op hun beurt hun verantwoordelijkheden nemen door hun intern beleid en hun binnenlandse governance te verbeteren en een gunstig handels- en investeringsklimaat te scheppen.


Gemeinsam müssen die Organe eine positive Dynamik zugunsten der jungen Generationen schaffen.

Tezamen dienen de instellingen een positieve dynamiek ten gunste van de jongere generaties te scheppen.


Um die Unternehmen zu ermutigen, neue Arbeitsplätze zu schaffen, müssen die Mitgliedstaaten das derzeit günstige makroökonomische Klima dafür nutzen, den anhaltenden langfristigen Trend zu steigenden Steuern und Abgaben auf die Arbeit (von 35 % im Jahr 1980 auf über 42 % im Jahr 1995) zu stoppen.

Ten einde de ondernemingen aan te moedigen nieuwe banen te scheppen, moeten de lidstaten gebruikmaken van het huidige macro-economisch klimaat om eindelijk de consistente langetermijntrend in de richting van hogere belastingen en arbeidskosten (die van 35% in 1980 zijn gestegen tot meer dan 42% in 1995) om te keren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' positives klima schaffen müssen' ->

Date index: 2023-12-04
w