Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « politisches organ angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um eine angemessene politische Aufsicht sicherzustellen, verlangt die Verordnung, dass diese Grundsätze in das Gemeinschaftsrecht überführt werden, damit Sie in der EU angewandt werden können.

Met het oog op de politieke controle is in de verordening bepaald dat de IAS die in de Europese Unie moeten worden toegepast, in de vorm van een verordening worden bekendgemaakt.


L. in der Erwägung, dass es – wie auch von der Venedig-Kommission in ihrem Bericht zum Ausdruck gebracht – Anlass zu Bedenken gibt, wenn in zahlreichen Angelegenheiten die Regelung der Einzelheiten durch Grundlagengesetze, deren Erlass eine Zweidrittelmehrheit erfordert, vorgesehen ist und darunter auch Angelegenheiten sind, für die das normale politische Verfahren angewandt werden sollte und über die üblicherweise mit einfacher Mehrheit entschieden wird;

L. overwegende dat een aanzienlijk aantal kwesties voor nadere uitwerking wordt doorverwezen naar kardinale wetten die een twee derde meerderheid vereisen, met inbegrip van zaken die aan het gewone politieke proces zouden moeten worden overgelaten en waarover doorgaans bij gewone meerderheid wordt besloten, hetgeen reden is tot zorg zoals tot uiting komt in het verslag van de Commissie van Venetië;


L. in der Erwägung, dass es – wie auch von der Venedig-Kommission in ihrem Bericht zum Ausdruck gebracht – Anlass zu Bedenken gibt, wenn in zahlreichen Angelegenheiten die Regelung der Einzelheiten durch Grundlagengesetze, deren Erlass eine Zweidrittelmehrheit erfordert, vorgesehen ist und darunter auch Angelegenheiten sind, für die das normale politische Verfahren angewandt werden sollte und über die üblicherweise mit einfacher Mehrheit entschieden wird;

L. overwegende dat een aanzienlijk aantal kwesties voor nadere uitwerking wordt doorverwezen naar kardinale wetten die een twee derde meerderheid vereisen, met inbegrip van zaken die aan het gewone politieke proces zouden moeten worden overgelaten en waarover doorgaans bij gewone meerderheid wordt besloten, hetgeen reden is tot zorg zoals tot uiting komt in het verslag van de Commissie van Venetië;


Folglich darf die Auflösungsklausel nach dem Abschluss eines allen Angehörigen der Mitgliedstaaten offenstehenden allgemeinen Auswahlverfahrens nicht angewandt werden, wenn ein Verzeichnis der geeigneten Bewerber dergestalt beschränkt wurde, dass die Chancen der betroffenen Bediensteten, dass die Klausel nicht zur Anwendung kommt, gemessen an der Verpflichtung, die das Organ gegenüber seinen Bediensteten auf Zeit eingegangen ist, unverhältnismäßig gering waren.

Gelet op de verplichting die de instelling jegens haar tijdelijk personeel is aangegaan, mag de opzeggingsclausule na afloop van een voor alle onderdanen van de lidstaten openstaand algemeen vergelijkend onderzoek niet worden toegepast, wanneer er sprake is van een dermate beperkte lijst van geschikte kandidaten dat de kansen van de betrokken functionarissen om aan de toepassing ervan te ontsnappen, onredelijk klein waren.


Die Begriffsbestimmungen sollen insbesondere gewährleisten, dass die Richtlinie auf alle in den Mitgliedstaaten existierenden Leitungsstrukturen der börsennotierten Gesellschaften gleichermaßen angewandt werden kann, d.h. auf ein dualistisches (zweigliedriges) System, in dem getrennte Organe für die Geschäftsführung und die Aufsicht zuständig sind, ebenso wie auf ein monistisches (eingliedriges) System, in dem ...[+++]

De definities waarborgen met name dat de richtlijn gelijkelijk van toepassing is op de verschillende in de lidstaten bestaande bestuursstructuurstelsels voor beursgenoteerde ondernemingen, dat wil zeggen zowel op een dualistisch (tweelagig) model, waarin de raad van bestuur en de raad van commissarissen gescheiden zijn, een monistisch (eenlagig) model, waarin de bestuurs- en toezichtsfuncties door een enkele raad worden vervuld, als een gemengd stelsel dat zowel kenmerken van een monistisch als een dualistisch mod ...[+++]


Die Tätigkeiten in diesen Bereichen müssen mithilfe einer offenen Koordinierungsmethode angewandt werden, die politisches Engagement der EU-Länder und spezifische Arbeitsmethoden erfordert.Die wesentlichen Durchführungsinstrumente der EU-Jugendstrategie sind:

Activiteiten op zulke gebieden moeten worden toegepast door een open coördinatiemethode, waarvoor de politieke verbintenis van de EU-landen en specifieke werkmethoden nodig zijn.De belangrijkste uitvoeringsinstrumenten voor de EU-strategie voor jongeren zijn:


Mit diesem Änderungsantrag soll das Mitentscheidungsverfahren auf eine Frage von politischer Bedeutung angewandt werden, damit der Text in sich stimmig und insbesondere mit der von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderung von Artikel 5 kohärent ist.

Dit amendement beoogt de toepassing van de medebeslissingsprocedure op een beleidskwestie en daarmee samenhang te scheppen binnen de tekst, met name door de door de rapporteur voorgestelde wijziging van artikel 5.


stellt fest, dass eine wirksame und ergebnisorientierte Weiterverfolgung der EU-Wahlbeobachtungsmissionen die größte Herausforderung bleibt, und dass zwischen technischer und politischer Weiterverfolgung unterschieden werden muss, in die alle Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten auf allen Ebenen einbezogen werden sollten.

is van mening dat een efficiënte en resultaatgerichte follow-up van EU-verkiezingswaarnemingsmissies nog steeds de belangrijkste uitdaging vormt en dat onderscheid moet worden gemaakt tussen technische en politieke follow-up, waarbij alle EU-instellingen en lidstaten op alle niveaus bij deze follow-up moeten worden betrokken.


durchgehend angewandt werden muss, wenn die Organe als Gesetzgeber tätig werden (wie in Artikel 207 EGV niedergelegt) oder EU- oder EG-Rechtsvorschriften umsetzen (Artikel 202 EGV) , unabhängig davon, welches Organ die Rechtsvorschrift umsetzt oder über Durchführungsbefugnisse verfügt.

consistent moet worden toegepast wanneer de instellingen in hun wetgevende hoedanigheid optreden (zoals omschreven in artikel 207 van het EG-Verdrag) of EU- of EG-wetgeving (artikel 202 van het EG-Verdrag) ten uitvoer leggen, ongeacht de vraag welke instelling de regelgeving ten uitvoer legt of uitvoerende bevoegdheden uitoefent;


2. ist der Auffassung, dass statistische Indikatoren, wenn sie richtig gewählt und auf wichtige politische Bereiche angewandt werden, ein nützliches Instrument sein können, um den Erfolg der Politiken zu überwachen und vernachlässigte Bereiche aufzudecken;

2. is van mening dat statistische indicatoren, indien deze goed worden gekozen en op essentiële beleidsterreinen worden toegepast, een nuttig instrument kunnen zijn om te zien in hoeverre het gevoerde beleid succesvol is en om na te gaan welke terreinen worden verwaarloosd;


w