Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ferner traum bleiben wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäer haben die Pflicht und das Recht, die Wahrheit zu erfahren: dass die Mittelmeerstrategie nicht funktioniert und dass die gemeinsame Einwanderungspolitik weiterhin ein Traum bleiben wird, solange die europäischen Länder sich nicht dazu verpflichten, die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (FRONTEX) mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit diese effektiv arbeiten kann.

De burgers van Europa hebben de plicht en het recht om de waarheid te kennen, namelijk dat de strategie voor het Middellandse-Zeegebied niet werkt, dat het gemeenschappelijk immigratiebeleid een droom zal blijven zolang de landen van Europa zich er niet toe verplichten om Frontex met de financiële middelen uit te rusten die zijn doelmatigheid vereisen.


– (CS) Meine Damen und Herren! Ich mache mir Sorgen, dass die Zielstellung, die CO2-Emissionen in Europa in den kommenden 12 Jahren um ein Fünftel zu reduzieren, ein ferner Traum bleiben wird.

– (CS) Dames en heren, ik ben bang dat de doelstelling om de Europese CO2-uitstoot in de komende 12 jaar met één vijfde te verminderen, een onbereikbare droom zal blijven.


Deshalb fordern wir, dass dem Bereich Prävention systematisch und strategisch mehr Mittel zur Verfügung gestellt werden; andernfalls wird die Verwirklichung dieses Ziels ein Traum bleiben.

Wij dringen er derhalve op aan systematisch en strategisch meer middelen te investeren in preventie, anders blijft het halen van deze doelstelling slechts een droom.


Deshalb müssen wir einen effizienten, wettbewerbsfähigen und kostengünstigen Energiemarkt aufbauen, denn ohne einen solchen Markt wird eine umweltverträgliche Gesellschaft ein ferner Traum bleiben.

Daarom moeten wij een efficiënte, concurrerende en kostenefficiënte energiemarkt ontwikkelen.


Deshalb müssen wir einen effizienten, wettbewerbsfähigen und kostengünstigen Energiemarkt aufbauen, denn ohne einen solchen Markt wird eine umweltverträgliche Gesellschaft ein ferner Traum bleiben.

Daarom moeten wij een efficiënte, concurrerende en kostenefficiënte energiemarkt ontwikkelen.


ferner zur Kenntnis nahm, dass der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Natio­nen die Hoffnung zum Ausdruck gebracht hat, dass langfristig die meisten irakischen Flüchtlinge unter sicheren Umständen in ihr Herkunftsland zurückkehren können, wenngleich für einige von ihnen eine Neuansiedlung erforderlich bleiben wird.

– hij er ook nota van nam dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen de hoop heeft uitgesproken dat de meeste Iraakse vluchtelingen op termijn in veilige omstandigheden naar hun land van herkomst zullen kunnen terugkeren, behalve een aantal van hen voor wie hervestiging nodig zal blijven.


Ferner wird betont, dass sich die Kohäsionspolitik im Einklang mit der Strategie Europa 2020 auf eine begrenzte Zahl von Prioritäten konzentrieren sollte, gleichzeitig jedoch hinreichend flexibel bleiben muss, damit den regionalen Bedürfnissen Rechnung getragen werden kann.

Er wordt eveneens in benadrukt dat het cohesiebeleid op een beperkt aantal prioriteiten toegespitst moet zijn, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, terwijl er voldoende flexibiliteit moet blijven om rekening te kunnen houden met regionale behoeften.


Wenn die EU und ihre 25 Mitgliedstaaten alle politischen Instrumente geschickt nutzen, dann wird Breitband für alle Europäer bis 2010 sicher kein Traum zu bleiben.

Als de EU en haar 25 lidstaten verstandig gebruik maken van alle beleidsinstrumenten, ligt 'breedband voor iedereen' tegen 2010 zeker binnen bereik.


Ferner wird Hongkong selbständiges Mitglied vieler internationaler Organisationen, einschließlich der Welthandelsorganisation und der Weltzollorganisation bleiben.

Hong Kong zal eveneens een autonoom lid blijven van talrijke internationale organisaties, onder meer de WTO en de WCO.


Die Kommission wird ferner darauf achten, daß die Mittel auf eine begrenzte Anzahl von Maßnahmen konzentriert bleiben".

Daarenboven zal de Commissie ervoor zorgen dat de middelen op een beperkte aantal acties worden toegespitst".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ferner traum bleiben wird' ->

Date index: 2022-08-25
w